Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   mk Купување

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

Koopoovaњye

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Rad(a] bi kupil(a) darilo. С-к-м -а---па- ед-н под--ок. С____ д_ к____ е___ п_______ С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
Sa-a- d- k-op-m-y-dye- --da-ok. S____ d_ k_____ y_____ p_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
Vendar ne predrago. Н- не --што-п-е--ог- -к--о. Н_ н_ н____ п_______ с_____ Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
N----- -y--h---pr-e--o--o- -kapo. N_ n__ n______ p__________ s_____ N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Morda torbico? Мо-е-и е-н- р--на т--н-? М_____ е___ р____ т_____ М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
M-ʐ--b-----n- ra-hna t-s-na? M______ y____ r_____ t______ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
V kakšni barvi jo želite? Кој- -оја б---а-с--а--? К___ б___ б_ ј_ с______ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
Koјa-boј--bi-јa sakal--? K___ b___ b_ ј_ s_______ K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
V črni, rjavi ali beli? Цр-а, кафеа-а---- --ла? Ц____ к______ и__ б____ Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
T-r-a-----y--va-i-i ----a? T_____ k_______ i__ b_____ T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
Veliko ali majhno? Ед-а ---е-а и-и -ала? Е___ г_____ и__ м____ Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Ye-na---o----- -l----la? Y____ g_______ i__ m____ Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
Si lahko tole pogledam? См--м -- да----в--а---в-а? С____ л_ д_ ј_ в____ о____ С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
Smye-- li--a-јa--i----ovaa? S_____ l_ d_ ј_ v____ o____ S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
Je tale iz usnja? Д--и-т-а --од кож-? Д___ т__ е о_ к____ Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
Da-- -aa -- od----a? D___ t__ y_ o_ k____ D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
Ali iz umetne snovi? Ил------е ---в-ш-ачк- ----р--а-? И__ п__ е о_ в_______ м_________ И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Ili-p-k--- od v-es--ac--i ---yer-ј--? I__ p__ y_ o_ v__________ m__________ I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Seveda je iz usnja. О--кожа--е-а--. О_ к___ с______ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
O--koʐ- s--ka--. O_ k___ s_______ O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
Je zelo dobre kakovosti. О---- е--н -с---но д--ар -вал--е-. О__ е е___ о______ д____ к________ О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
O-- ye-ye-y-- osob-e-o -ob-r-k--l----t. O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________ O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
In ta torbica je resnično zelo poceni. И т-ш-ат- нави-т-н--- с-----г--повол---ц-на. И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____ И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I ----na-a -av-sti-a ye-so-m-o-uo- ----ln--tz-e-a. I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Všeč mi je. Ми с- -опаѓ-. М_ с_ д______ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
M- --- --p--a. M_ s__ d______ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
Vzamem jo. Ќ-----зе--м. Ќ_ ј_ з_____ Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
Kj-- -- zy----. K___ ј_ z______ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? Дал----жам-с-учај----- -а-заме-ам? Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______ Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
D-li---ʐa--sl-o---ј-o--a ј- z--ye-am? D___ m____ s_________ d_ ј_ z________ D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Seveda. Се-ра-б---. С_ р_______ С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S----az-i--. S__ r_______ S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
Jo bomo zapakirali kot darilo. Ќе--а------вам- как- п-дар--. Ќ_ ј_ с________ к___ п_______ Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
K-ye јa sp-k-ovamy- ---o podarok. K___ ј_ s__________ k___ p_______ K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Tam je blagajna. Т-м---- с-ро--ва е --а-а-н-т-. Т___ о_ с_______ е б__________ Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
Tamo--od s-ro-iva----b--gu--n---. T____ o_ s_______ y_ b___________ T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -