Jezikovni vodič

sl Včeraj – danes – jutri   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Včeraj – danes – jutri

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Včeraj je bila sobota. ‫-ת-ו---י---ום שב--‬ ‫א____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e---l-h-y-- -o----ab--. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
Včeraj sem bil / bila v kinu. ‫-תמ---ה--תי ב-ו-נ--.‬ ‫א____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
e--o- ---t--b--olno--. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Film je bil zanimiv. ‫ה-רט ה-- מ-ניי-.‬ ‫ה___ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
hase-e- h---- m-----e-. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Danes je nedelja. ‫-י---יום ר-שון-‬ ‫ה___ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h-yom ----r------. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
Danes ne delam. ‫הי-- א-י-לא-עו-ד-/--.‬ ‫ה___ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
ha-----ni-lo--ved/-v--et. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Ostal/a bom doma. ‫-ני --א- / ---ב-ת-‬ ‫א__ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
ani-n--h-'-/--sh--re- -a--it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
Jutri je ponedeljek. ‫--ר--ום שנ-.‬ ‫מ__ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m-x-r -o- s-e-i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
Jutri spet delam. ‫מ----נ---וזר /-ת ל--וד--‬ ‫מ__ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m------ni xoze--xo----- l---v--ah. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Delam v pisarni. ‫אנ---ובד-/-ת---שר-.‬ ‫א__ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a-- oved-ov--e- -e-i---ad. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Kdo je to? ‫-- -ה-‬ ‫מ_ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m- ze-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
To je Peter. ‫זה- --ר-‬ ‫ז__ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z--- -et--. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Peter je študent. ‫פ-ר-ס-ו-נט.‬ ‫פ__ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
peter s----n-. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Kdo je to? ‫מ- -ו?‬ ‫מ_ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m--z-? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
To je Marta. ‫-ו מר--.‬ ‫ז_ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo-ma---h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Marta je tajnica. ‫מרתה -יא-מ-כ---.‬ ‫מ___ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
mart-h -i---z--ra-. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Peter in Marta sta prijatelja. ‫-----מ-ת- הם ח-רי-.‬ ‫פ__ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p--er---arta- --- --v--im. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Peter je Martin prijatelj. ‫--ר-הו- ה-בר ------ה.‬ ‫פ__ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-t-- hu-h--aver --el -art-h. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Marta je Petrova prijateljica. ‫מ-תה--י- הח-רה ש---ט-.‬ ‫מ___ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
ma--ah hi-h-x-ve--h-sh-l--et--. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -