Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   ur ‫خریداری‬

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

khareedari

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Rad(a] bi kupil(a) darilo. ‫-یں ا-- -حف---ریدنا--اہتا ہ-ں‬ ‫___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
me-- -ik t--f- --are-d----ha--a--on m___ a__ t____ k________ c_____ h__ m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Vendar ne predrago. ‫ل-ک- م-نگا-ن- ہو‬ ‫____ م____ ن_ ہ__ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
lekin--eha--a-nah -o l____ m______ n__ h_ l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
Morda torbico? ‫-ا-د-ا-ک ب-گ؟‬ ‫____ ا__ ب____ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
sh---- a-k-b-g? s_____ a__ b___ s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
V kakšni barvi jo želite? ‫------س- رنگ-چ---- ہ-ں-‬ ‫__ ک____ ر__ چ____ ہ____ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
a-p kon-- -a-g ---ht---ha--? a__ k____ r___ c______ h____ a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
V črni, rjavi ali beli? ‫--ل-، --ور---- سف--؟‬ ‫_____ ب____ ی_ س_____ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
k--a, ----ra y----faid? k____ b_____ y_ s______ k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Veliko ali majhno? ‫ب-- ی--چ-وٹا‬ ‫___ ی_ چ_____ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
b-r--y-----ota b___ y_ c_____ b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota
Si lahko tole pogledam? ‫ک-ا می---ہ-د-ک--سک-ا -و--‬ ‫___ م__ ی_ د___ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
k----ein --- -ekh---k-a-ho-? k__ m___ y__ d___ s____ h___ k-a m-i- y-h d-k- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein yeh dekh sakta hon?
Je tale iz usnja? ‫-ی--یہ--مڑے-ک--ہے-‬ ‫___ ی_ چ___ ک_ ہ___ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
k-- -eh--ham--y -a---i? k__ y__ c______ k_ h___ k-a y-h c-a-r-y k- h-i- ----------------------- kya yeh chamray ka hai?
Ali iz umetne snovi? ‫یا -ی- ی- ---س-ک ک----؟‬ ‫__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
y- --a---c k-? y_ p______ k__ y- p-a-t-c k-? -------------- ya plastic ka?
Seveda je iz usnja. ‫---- کا ہ-‬ ‫____ ک_ ہ__ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
c-a---- -a---i c______ k_ h__ c-a-r-y k- h-i -------------- chamray ka hai
Je zelo dobre kakovosti. ‫----ہ--اچھی--وا-ٹ- -ا ہے‬ ‫__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
yeh --h-t -c-i -u-lit- ---h-i y__ b____ a___ q______ k_ h__ y-h b-h-t a-h- q-a-i-y k- h-i ----------------------------- yeh bohat achi quality ka hai
In ta torbica je resnično zelo poceni. ‫--- اس--یگ کے-ق-مت -ھی---ت-منا-ب-ہے‬ ‫___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
a-r -s ba- k- q-e--t -h- muna--- h-i a__ i_ b__ k_ q_____ b__ m______ h__ a-r i- b-g k- q-e-a- b-i m-n-s-b h-i ------------------------------------ aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
Všeč mi je. ‫یہ-مجھ--پ----ہ--‬ ‫__ م___ پ___ ہ___ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
yeh muj-- p--and-ha--- y__ m____ p_____ h__ - y-h m-j-e p-s-n- h-i - ---------------------- yeh mujhe pasand hai -
Vzamem jo. ‫ی-------و- گ--‬ ‫__ م__ ل__ گ___ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
yeh -e-n---n g-- y__ m___ l__ g__ y-h m-i- l-n g-- ---------------- yeh mein lon ga-
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? ‫ک---م-ں-ا-ے تب--ل ک- -کت- ہو-؟‬ ‫___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
kya-me-----ay--a--eel--ar -a--- --n? k__ m___ u___ t______ k__ s____ h___ k-a m-i- u-a- t-b-e-l k-r s-k-a h-n- ------------------------------------ kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
Seveda. ‫یق--ً-‬ ‫______ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
yqinًa y____ y-i-ً- ------ yqinًa
Jo bomo zapakirali kot darilo. ‫ہم-اسے ت-فے--- ط-ر-پر------ر-ے-ہ---‬ ‫__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
hum u-------f---ke---u- -a--pac- kart- h--- h__ u___ t_____ k_ t___ p__ p___ k____ h___ h-m u-a- t-h-a- k- t-u- p-r p-c- k-r-e h-n- ------------------------------------------- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
Tam je blagajna. ‫و-ا---س طرف ک---ٹر--ے-‬ ‫____ ا_ ط__ ک_____ ہ___ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
w---- -s--ar-f-k----r--a--- w____ i_ t____ k_____ h__ - w-h-n i- t-r-f k-v-t- h-i - --------------------------- wahan is taraf kavntr hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -