Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   ru Покупки

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Rad(a] bi kupil(a) darilo. Я---т-л--- / ----л- -ы к-п---------о-. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Y--kho--l -y-/-khot--a-by-k----ʹ-p---rok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Vendar ne predrago. Н- н--е---оч--ь д-р-г-г-. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
No -iche-- -ch-nʹ-d--o-ogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Morda torbico? М-ж---быть--у--ч--? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Mozh-t -y-ʹ --mochk-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
V kakšni barvi jo želite? Ка--- -----Вы-хот-----ы? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
K---- ----t Vy kh-t-l- by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
V črni, rjavi ali beli? Ч-р---, -о-и-н-в-- и-и--ел-й? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
C---nyy----ri---e--- -----e-yy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Veliko ali majhno? Б-л---ю-или-ма-еньк--? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
Bo--shuyu i-i -ale---u-u? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Si lahko tole pogledam? М------осм-тре---э-у? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
M--h-- po--o-re-ʹ-e--? M_____ p_________ e___ M-z-n- p-s-o-r-t- e-u- ---------------------- Mozhno posmotretʹ etu?
Je tale iz usnja? О-а к--а--я? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
O-- ko---na--? O__ k_________ O-a k-z-a-a-a- -------------- Ona kozhanaya?
Ali iz umetne snovi? И-и-----из----ус----ых мате-и--о-? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
I-- on--i- ---ustv-n-k----ter-a-ov? I__ o__ i_ i___________ m__________ I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-? ----------------------------------- Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Seveda je iz usnja. Кон-чно к-жан--. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
Ko----n---oz-a---a. K_______ k_________ K-n-c-n- k-z-a-a-a- ------------------- Konechno kozhanaya.
Je zelo dobre kakovosti. Э-о о-об--н- хо-о--------ство. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Et---so---n- k--r--h--e--a-hest--. E__ o_______ k_________ k_________ E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o- ---------------------------------- Eto osobenno khorosheye kachestvo.
In ta torbica je resnično zelo poceni. И---м---дей-т-ит-л--о-оч-нь---шёв--. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
I-s--k- -eystvitel-no----en- des-ë--y-. I s____ d____________ o_____ d_________ I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a- --------------------------------------- I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Všeč mi je. Она ----н--вится. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
On---ne-n-avi--ya. O__ m__ n_________ O-a m-e n-a-i-s-a- ------------------ Ona mne nravitsya.
Vzamem jo. Я----во----. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Ya yey----zʹm-. Y_ y___ v______ Y- y-y- v-z-m-. --------------- Ya yeyë vozʹmu.
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? См-г----е---е----нужно, -ом-н--ь? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
S-o-u-y- ye--- --sli -u-hno,-pomen-a--? S____ y_ y____ y____ n______ p_________ S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ- --------------------------------------- Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Seveda. С--о--обой-р-з----тся. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
Sa-----boy -azum--e-sy-. S___ s____ r____________ S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-. ------------------------ Samo soboy razumeyetsya.
Jo bomo zapakirali kot darilo. Мы-упаку-м-её-ка- -од-р-к. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
My---ak-yem-y-yë-kak--o--rok. M_ u_______ y___ k__ p_______ M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k- ----------------------------- My upakuyem yeyë kak podarok.
Tam je blagajna. Кас-а-во----м. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Kass- --n-ta-. K____ v__ t___ K-s-a v-n t-m- -------------- Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -