Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   fi Hotellissa – saapuminen

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Imate prosto sobo? Onk- t-ill---i-l- -a--i-a-hu----t-? O___ t_____ v____ v______ h________ O-k- t-i-l- v-e-ä v-p-i-a h-o-e-t-? ----------------------------------- Onko teillä vielä vapaita huoneita? 0
Imam rezervirano eno sobo. Ol-n---ra-n-t-h-oneen. O___ v_______ h_______ O-e- v-r-n-u- h-o-e-n- ---------------------- Olen varannut huoneen. 0
Moj priimek je Müller. Minu- n--e-i -n-Mül-e-. M____ n_____ o_ M______ M-n-n n-m-n- o- M-l-e-. ----------------------- Minun nimeni on Müller. 0
Potrebujem enoposteljno sobo. Ha-u---in -h-e--en-e- hu-ne--. H________ y__________ h_______ H-l-a-s-n y-d-n-e-g-n h-o-e-n- ------------------------------ Haluaisin yhdenhengen huoneen. 0
Potrebujem dvoposteljno sobo. Ha-uais-n-k-h-e-h-n-e- -------. H________ k___________ h_______ H-l-a-s-n k-h-e-h-n-e- h-o-e-n- ------------------------------- Haluaisin kahdenhengen huoneen. 0
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? Mi-- -ak-a--huo-- p-r-y-? M___ m_____ h____ p__ y__ M-t- m-k-a- h-o-e p-r y-? ------------------------- Mitä maksaa huone per yö? 0
Rad(a) bi sobo s kopalnico. H----i-----u--e---k----huon----a. H________ h______ k______________ H-l-a-s-n h-o-e-n k-l-y-u-n-e-l-. --------------------------------- Haluaisin huoneen kylpyhuoneella. 0
Rad(a) bi sobo s prho. Hal--i--n -u---e--------ll-. H________ h______ s_________ H-l-a-s-n h-o-e-n s-i-k-l-a- ---------------------------- Haluaisin huoneen suihkulla. 0
Ali lahko vidim to sobo? Sa-nko-----ä--uon-e-? S_____ n____ h_______ S-a-k- n-h-ä h-o-e-n- --------------------- Saanko nähdä huoneen? 0
Je tu kakšna garaža? Onk- tä--lä--u-----li-? O___ t_____ a__________ O-k- t-ä-l- a-t-t-l-i-? ----------------------- Onko täällä autotallia? 0
Je tu kakšen sef? O-ko -ä-l----a-------pia? O___ t_____ k____________ O-k- t-ä-l- k-s-a-a-p-i-? ------------------------- Onko täällä kassakaappia? 0
Je tu kakšen faks? On---t-ä----f--s-a? O___ t_____ f______ O-k- t-ä-l- f-k-i-? ------------------- Onko täällä faksia? 0
Dobro, vzamem to sobo. H--ä,--t-n--u--e-n. H____ o___ h_______ H-v-, o-a- h-o-e-n- ------------------- Hyvä, otan huoneen. 0
Tukaj so ključi. Täss-----a---met. T____ o_ a_______ T-s-ä o- a-a-m-t- ----------------- Tässä on avaimet. 0
Tukaj je moja prtljaga. Täs-- on --tk----ara--. T____ o_ m_____________ T-s-ä o- m-t-a-a-a-a-i- ----------------------- Tässä on matkatavarani. 0
Ob kateri uri je zajtrk? Mo--l-a--n -----i---? M______ o_ a_________ M-n-l-a o- a-m-a-n-n- --------------------- Monelta on aamiainen? 0
Ob kateri uri je kosilo? M--elt---n-p---äl-i--n? M______ o_ p___________ M-n-l-a o- p-i-ä-l-n-n- ----------------------- Monelta on päivällinen? 0
Ob kateri uri je večerja? M----ta-o- -ll-l-i---? M______ o_ i__________ M-n-l-a o- i-l-l-i-e-? ---------------------- Monelta on illallinen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -