Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   fi Tapaaminen

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? M--häs-yit-ö b--sis--? M___________ b________ M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Pol ure sem te čakal(a). Odot-- s-n-a -u--- tu----. O_____ s____ p____ t______ O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? E--- -i-ul-a ----k-nn--kää -uk-n-s-? E___ s______ o__ k________ m________ E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Bodi naslednjič točen / točna! O-e e-si -erral-a -joi-sa! O__ e___ k_______ a_______ O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Vzemi naslednjič taksi! T-le -n---k--ra-l----k-----! T___ e___ k_______ t________ T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! O-- ---- --r-a-la -at-e-----o--uka-n! O__ e___ k_______ s__________ m______ O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Jutri imam prosto. H-o--nn--mi--l-a o- ---a--a. H_______ m______ o_ v_______ H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Ali se dobiva jutri? Ta---a---o-huo-e-na? T_________ h________ T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. O-e- ---o-l-a--- m-----e e--kä- -u-men--. O___ p__________ m______ e_ k__ h________ O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Onko-si-u-la-----uu---te---a-täll- v-i---lo--lle? O___ s______ j_ s___________ t____ v_____________ O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? V-- on---s-nul-a -- muita---u--itelmia? V__ o___ s______ j_ m____ s____________ V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. Min- -h-ot--,--tt- -a------ -iik-n-op--n-. M___ e_______ e___ t_______ v_____________ M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Bi imeli (imela) piknik? M--nää--- ----ikille? M________ p__________ M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Bi šli (šla) na plažo? Me-n-ä-k--r---a--e? M________ r________ M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Bi šli (šla) v hribe? Aj--m-k- --o--lle? A_______ v________ A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Prišel bom pote v pisarno. M--ä -a-- -i----t-i--st--ta. M___ h___ s____ t___________ M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Prišel bom pote na dom. Minä haen--i------to-. M___ h___ s____ k_____ M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. H-en --n-- bu-sipy--k----. H___ s____ b______________ H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -