Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   fi Tapaaminen

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? Myö-äs-yi-k--bus-i-ta? M___________ b________ M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Pol ure sem te čakal(a). Od---- sin-a pu--- t-nti-. O_____ s____ p____ t______ O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? E--ö-s-n-l-a--le --nn----ä--uk--a-i? E___ s______ o__ k________ m________ E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Bodi naslednjič točen / točna! Ol- -ns--ke------ -j-----! O__ e___ k_______ a_______ O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Vzemi naslednjič taksi! Tu-e--n-- -er---la--a-s----! T___ e___ k_______ t________ T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Ot- --si ker--l-a s---envar----uka-n! O__ e___ k_______ s__________ m______ O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Jutri imam prosto. H--m-n-a --nulla--n v-pa-ta. H_______ m______ o_ v_______ H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Ali se dobiva jutri? T-va-a-n---hu------? T_________ h________ T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. O-en ---oil-a--- mi-u--e-ei-käy huo--n--. O___ p__________ m______ e_ k__ h________ O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? O-k- -inu-l- jo----nn-t---ia-t--l- -i-k-n--pu--e? O___ s______ j_ s___________ t____ v_____________ O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? V-- on-o-sinull---o--u--- s-u-ni--l-ia? V__ o___ s______ j_ m____ s____________ V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. M-n- -h-ota-, ---ä------mme-vii--n-oppu--. M___ e_______ e___ t_______ v_____________ M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Bi imeli (imela) piknik? M-nnäänkö-p--n-----e? M________ p__________ M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Bi šli (šla) na plažo? M----ä--ö-ra-n-ll-? M________ r________ M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Bi šli (šla) v hribe? A-am-e---vuor-l-e? A_______ v________ A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Prišel bom pote v pisarno. M----ha------u--toi-i-t----. M___ h___ s____ t___________ M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Prišel bom pote na dom. M--ä--a-n -------otoa. M___ h___ s____ k_____ M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. Ha-n-si--t b--si----ki-tä. H___ s____ b______________ H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -