Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   fi Konjunktioita 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. Odota -un--s--ad---a-ka-. O____ k_____ s___ l______ O-o-a k-n-e- s-d- l-k-a-. ------------------------- Odota kunnes sade lakkaa. 0
Počakaj, dokler ne končam. O-ot- k-n-es----n -al-i-. O____ k_____ o___ v______ O-o-a k-n-e- o-e- v-l-i-. ------------------------- Odota kunnes olen valmis. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. Odot---un--s hän tule----kais-n. O____ k_____ h__ t____ t________ O-o-a k-n-e- h-n t-l-e t-k-i-i-. -------------------------------- Odota kunnes hän tulee takaisin. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. Odot-n-----e- --u-s--- --a--ku-vat. O_____ k_____ h_______ o___ k______ O-o-a- k-n-e- h-u-s-n- o-a- k-i-a-. ----------------------------------- Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. 0
Počakam, dokler se film ne konča. O--tan k--nes e-oku-a -op-uu. O_____ k_____ e______ l______ O-o-a- k-n-e- e-o-u-a l-p-u-. ----------------------------- Odotan kunnes elokuva loppuu. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. Odot-n ku-n-s liik-----a---vai--u- v----äks-. O_____ k_____ l___________ v______ v_________ O-o-a- k-n-e- l-i-e-n-v-l- v-i-t-u v-h-e-k-i- --------------------------------------------- Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? M--loin--äh-et-l-ma--e? M______ l_____ l_______ M-l-o-n l-h-e- l-m-l-e- ----------------------- Milloin lähdet lomalle? 0
Še pred poletnimi počitnicami? Vi-lä-en--n ke--lo-aa? V____ e____ k_________ V-e-ä e-n-n k-s-l-m-a- ---------------------- Vielä ennen kesälomaa? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. K-l----vi--ä--nnen-k-i- kesä--ma --ka-. K_____ v____ e____ k___ k_______ a_____ K-l-ä- v-e-ä e-n-n k-i- k-s-l-m- a-k-a- --------------------------------------- Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. 0
Popravi streho, preden se začne zima. K-rjaa -a-to, -nne---u-----lvi---le-. K_____ k_____ e____ k___ t____ t_____ K-r-a- k-t-o- e-n-n k-i- t-l-i t-l-e- ------------------------------------- Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. P-s--kä-esi- e-nen k--n-i---u-u- --y--än. P___ k______ e____ k___ i_______ p_______ P-s- k-t-s-, e-n-n k-i- i-t-u-u- p-y-ä-n- ----------------------------------------- Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. 0
Zapri okno, preden greš ven. S--je ikkuna en-e- ku-- m--et--lo-. S____ i_____ e____ k___ m____ u____ S-l-e i-k-n- e-n-n k-i- m-n-t u-o-. ----------------------------------- Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. 0
Kdaj prideš domov? Mi-l--n----e--k---in? M______ t____ k______ M-l-o-n t-l-t k-t-i-? --------------------- Milloin tulet kotiin? 0
Po pouku? O-e-u--e---älkeenkö? O________ j_________ O-e-u-s-n j-l-e-n-ö- -------------------- Opetuksen jälkeenkö? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Ky-l-,---- -äl-e-- -un o-etus--n l--punut. K_____ s__ j______ k__ o_____ o_ l________ K-l-ä- s-n j-l-e-n k-n o-e-u- o- l-p-u-u-. ------------------------------------------ Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. On-e-tomu-----j--k--n---- ei -o--u- t-hdä-t--tä. O____________ j______ h__ e_ v_____ t____ t_____ O-n-t-o-u-d-n j-l-e-n h-n e- v-i-u- t-h-ä t-i-ä- ------------------------------------------------ Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. Men--ett-ää--ty-n--, hä--m-u-t--Amerik--a-. M___________ t______ h__ m_____ A__________ M-n-t-t-y-ä- t-ö-s-, h-n m-u-t- A-e-i-k-a-. ------------------------------------------- Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Me-ty-ä- A-erik---n,-h-n rik--tu-. M_______ A__________ h__ r________ M-n-y-ä- A-e-i-k-a-, h-n r-k-s-u-. ---------------------------------- Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -