Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   es En el hotel – Llegada

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Imate prosto sobo? ¿Tie-e (u-t-d) -----a--ta-i-n--i-r-? ¿T____ (u_____ u__ h_________ l_____ ¿-i-n- (-s-e-) u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted) una habitación libre?
Imam rezervirano eno sobo. He re-e-v-d---n- habi-a--ó-. H_ r________ u__ h__________ H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
Moj priimek je Müller. M--n----- es M-l-n-ro. M_ n_____ e_ M________ M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
Potrebujem enoposteljno sobo. Ne-esi-----a---bitaci-n i---v-dual. N_______ u__ h_________ i__________ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
Potrebujem dvoposteljno sobo. Ne-----o-u-- ---i--c--n-d-b-e. N_______ u__ h_________ d_____ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? ¿Cuán-o-v-le l- h---ta-ió- -------h-? ¿C_____ v___ l_ h_________ p__ n_____ ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
Rad(a) bi sobo s kopalnico. Qu----r- -n- h----ac--n---n baño. Q_______ u__ h_________ c__ b____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
Rad(a) bi sobo s prho. Qui---r- -na---b--a-ión -on du-ha. Q_______ u__ h_________ c__ d_____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
Ali lahko vidim to sobo? ¿-u----v---l- --b---ció-? ¿P____ v__ l_ h__________ ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
Je tu kakšna garaža? ¿-a- -a-aj- a-uí? ¿H__ g_____ a____ ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
Je tu kakšen sef? ¿Hay-caja-fu-r-e---u-? ¿H__ c___ f_____ a____ ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
Je tu kakšen faks? ¿Hay-f-----u-? ¿H__ f__ a____ ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
Dobro, vzamem to sobo. De ac-erdo,-cog--é -a -a--t--i-n. D_ a_______ c_____ l_ h__________ D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
Tukaj so ključi. Aqu- tie-e --s-------. A___ t____ l__ l______ A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
Tukaj je moja prtljaga. Éste-e--mi --u-pa--. É___ e_ m_ e________ É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
Ob kateri uri je zajtrk? ¿A q-é--ora-es -----sa--n-? ¿A q__ h___ e_ e_ d________ ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
Ob kateri uri je kosilo? ¿A qu--ho-a -s el-a---erzo-/ l- --mid-? ¿A q__ h___ e_ e_ a_______ / l_ c______ ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
Ob kateri uri je večerja? ¿- -ué--o-a-es-l- c-na? ¿A q__ h___ e_ l_ c____ ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -