Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [sedeminsedemdeset]

nekaj utemeljiti 3

nekaj utemeljiti 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Zakaj ne jeste torte? M---i-e--e-syö----k--? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Moram shujšati. Mi-un ---tyy ------t-a-. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Ne jem je, ker moram shujšati. E- ----sit-- --ska -inu--tä--y-----h-u--a-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Zakaj ne pijete piva? M-k---e--e -u------a --u-t-? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Moram še voziti. Minu---ä-ty---i--- aja-. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Ne pijem ga, ker moram še voziti. M-n- e- j-- s-t-- k--k- --nun--ä-t-y -iel- a-a-. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Zakaj ne piješ kave? Mik-i -- --o t---a -a-v--? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Mrzla je. S- on-k-lmä-. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Ne pijem je, ker je mrzla. Min--e- --o-s-t-- --s---se--n k-lmää. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Zakaj ne piješ čaja? M---i-e--j-o---o-a-t---ä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Nimam sladkorja. M--ulla ---ol--soke---. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. En juo------ ko-ka mi-u--a-ei ol- s-k-ria. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Zakaj ne jeste juhe? Mik-i --t--sy- t-ot--keit-oa? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Nisem je naročil(a). Mi-ä -n-t-lan--- ----. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Ne jem je, ker je nisem naročil(a). Min- -- -yö sit-,---ska--n----an--t -itä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Zakaj ne jeste mesa? Mi-s----te-s-- t--ta-li---? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Sem vegetarijanec (vegetarijanka). M--- ol-- ka--is---jä. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). Mi-- -n -yö--i--, kos-- -len ka--iss-öjä. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -