Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). En tiedä, --kast---- --n-mi--a. E_ t_____ r_________ h__ m_____ E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. En -ied-, t---e-- h---t---i---. E_ t_____ t______ h__ t________ E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
Ne vem, ali me bo poklical. E------ä,---itt-ako-hä----nu-le. E_ t_____ s________ h__ m_______ E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
Ali me res ljubi? R-kast----h-----n ---ua? R____________ h__ m_____ R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
Ali bo prišel nazaj? T-l----han-h----ak--i-? T_________ h__ t_______ T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
Ali me bo res poklical? S--ttaa-o--n h-n--in--le? S___________ h__ m_______ S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
Sprašujem se, ali misli name. Kysyn-i-s-ltäni- -jat-e----- h-n --n-a. K____ i_________ a__________ h__ m_____ K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Ky--n-its-ltän-,--nk- h--e-----o-- toi---. K____ i_________ o___ h______ j___ t______ K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
Sprašujem se, ali laže. K-s-n -ts---ä-i, val---eleek- -ä-. K____ i_________ v___________ h___ K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
Ali sploh misli name? A--tt----k-han-hä- m----? A_____________ h__ m_____ A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
Ali ima kakšno drugo? Onk--an-hä-e-lä---ku-toi--n? O______ h______ j___ t______ O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
Ali sploh govori resnico? P-hu--oh-- -än-to-t-? P_________ h__ t_____ P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
Dvomim, da me ima zares rad. M-n- --ä----,--it-äkö-hän m-nu-t-. M___ e_______ p______ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
Dvomim, da mi bo pisal. M------ä-l----k---oit--ako-h-n m-nu-le. M___ e_______ k___________ h__ m_______ M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Minä epä----- -eneek---ä--k-nss--i -aimi--i-. M___ e_______ m______ h__ k_______ n_________ M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
Ali me ima zares rad? Pi-ä-kö-ä----n--i-u--- -od--l-? P_________ h__ m______ t_______ P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
Ali mi bo sploh pisal? Kir-oitt---o----hän mi--ll-? K______________ h__ m_______ K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Men-ekö-ä- --n-k--s-a-i -ai-i--in? M_________ h__ k_______ n_________ M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -