Jezikovni vodič

sl Na delu   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? Mi----ee--- työkse-n-? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mie-eni o- l-äkä--. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. M-nä-t-ö--e-t-le- osa-a--aises-i-sa--aa---i--j-n-. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Kmalu bova šla v pokoj. P-a---a--m----äke-tä. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Ampak davki so visoki. M-tta-v-rot ova- ko---it-. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ja--ai--sva-uu--s--n ko--e-. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? M-ks----n---a--a- ---ku- tull-? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. H-lu----u--a-insi---ri--i. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Hočem študirati na univerzi. H-l-a- o-isk-lla -li--is--s-a. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Sem pripravnik. O--n-har--i-teli-a. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Ne zaslužim veliko. En-ti--aa--aljo-. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Min---a-on--yöh-rj----el---lkoma--la. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
To je moj šef. T-- -n-p--oni. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Imam prijetne kolege. M--ull-----m---v-a työ--v---it-. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Loun-s--k--n k----e--i-- r--k-l-ss-. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Iščem službo. E--in --ö-aik--a. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Ol-n --l-t t---t--ä-ä--o vu-de-. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. T--sä m--s---o- l-ia- -ont--t---öntä. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -