Jezikovni vodič

sl Na delu   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? M-tä-te--t--t-ök--nn-? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Miehe-i-on -ä-kä--. M______ o_ l_______ M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Mi-- -yöske-tel-------a--a--esti -a-----h-i--j--a. M___ t___________ o_____________ s________________ M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Kmalu bova šla v pokoj. P-an saamm--------tä. P___ s_____ e________ P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
Ampak davki so visoki. M-tt- ve-ot o--- --r-e-ta. M____ v____ o___ k________ M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. Ja -ai-a---k--tu- -- ---ke-. J_ s_____________ o_ k______ J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a)? Mik-i----- -----t jo-kus tu--a? M____ s___ h_____ j_____ t_____ M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Rad(a] bi postal(a) inženir. H-l--n----l- -ns-nöör-ks-. H_____ t____ i____________ H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Hočem študirati na univerzi. H--uan-opis-e-l--y---pistoss-. H_____ o________ y____________ H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Sem pripravnik. Ol-n--arj-i-t--ija. O___ h_____________ O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Ne zaslužim veliko. E- -ie-aa---ljo-. E_ t_____ p______ E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Min-ll- on --öh---oit--lu -l--mai--a. M______ o_ t_____________ u__________ M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
To je moj šef. T-o o----m--i. T__ o_ p______ T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
Imam prijetne kolege. Min--la--- ---avi--työka-e-e-t-. M______ o_ m______ t____________ M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. L--na-aika-n--ä--m- aina---o-alas--. L___________ k_____ a___ r__________ L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Iščem službo. E-sin-ty--a-k-aa. E____ t__________ E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). Ol-n o-lu--ty--tömä----- ---d-n. O___ o____ t_________ j_ v______ O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. T-ssä -----a--- lii-n -on-a-työ----ä. T____ m_____ o_ l____ m____ t________ T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -