Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   fi Adjektiiveja 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. Minu-la -n--in-n-- m-kko--ää-lä-i. M______ o_ s______ m____ p________ M-n-l-a o- s-n-n-n m-k-o p-ä-l-n-. ---------------------------------- Minulla on sininen mekko päälläni. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. M-n---- on ---a-n-n --kko-pä-l-än-. M______ o_ p_______ m____ p________ M-n-l-a o- p-n-i-e- m-k-o p-ä-l-n-. ----------------------------------- Minulla on punainen mekko päälläni. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. M--ull-----vi-r-- m---- pää-l-ni. M______ o_ v_____ m____ p________ M-n-l-a o- v-h-e- m-k-o p-ä-l-n-. --------------------------------- Minulla on vihreä mekko päälläni. 0
Kupil(a) bom črno torbico. M--ä os--- -ustan lau-u-. M___ o____ m_____ l______ M-n- o-t-n m-s-a- l-u-u-. ------------------------- Minä ostan mustan laukun. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. Min---s-a--rus--an-lauk--. M___ o____ r______ l______ M-n- o-t-n r-s-e-n l-u-u-. -------------------------- Minä ostan ruskean laukun. 0
Kupil(a) bom belo torbico. M--- ----n-va----s-n -a----. M___ o____ v________ l______ M-n- o-t-n v-l-o-s-n l-u-u-. ---------------------------- Minä ostan valkoisen laukun. 0
Potrebujem nov avto. Minä -arv--se--u--en --t--. M___ t________ u____ a_____ M-n- t-r-i-s-n u-d-n a-t-n- --------------------------- Minä tarvitsen uuden auton. 0
Potrebujem hiter avto. Min--tarv--sen -o---- --to-. M___ t________ n_____ a_____ M-n- t-r-i-s-n n-p-a- a-t-n- ---------------------------- Minä tarvitsen nopean auton. 0
Potrebujem udoben avto. M--- --rv---e--m--a--- auton. M___ t________ m______ a_____ M-n- t-r-i-s-n m-k-v-n a-t-n- ----------------------------- Minä tarvitsen mukavan auton. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. T--lla--l---ll----uu-va----n-----. T_____ y_______ a___ v____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- v-n-a n-i-e-. ---------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. T---l- --hää-l--asuu-lih--a---ine-. T_____ y_______ a___ l_____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- l-h-v- n-i-e-. ----------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. Tuo--- a-haa--a-as-------i-s---i-en. T_____ a_______ a___ u______ n______ T-o-l- a-h-a-l- a-u- u-e-i-s n-i-e-. ------------------------------------ Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. Vie--a-me ol--a- ---a--a---k--. V________ o_____ m______ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- m-k-v-a v-k-ä- ------------------------------- Vieraamme olivat mukavaa väkeä. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. Vieraa-me o------k-ht--i-------k-ä. V________ o_____ k__________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-h-e-i-s-a v-k-ä- ----------------------------------- Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. Vier-amm--o---a- -ii--o-t---a--ä-eä. V________ o_____ k___________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-i-n-s-a-a- v-k-ä- ------------------------------------ Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. 0
Imam ljubke otroke. Min-ll- -n ----t-jä la-si-. M______ o_ k_______ l______ M-n-l-a o- k-l-t-j- l-p-i-. --------------------------- Minulla on kilttejä lapsia. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. Mut------p-----la -n ----k---t--l-p--a. M____ n__________ o_ n_________ l______ M-t-a n-a-u-e-l-a o- n-n-k-ä-t- l-p-i-. --------------------------------------- Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. 0
So vaši otroci pridni? O---ko ---d-----p--n-e--i-t-e--? O_____ t_____ l_______ k________ O-a-k- t-i-ä- l-p-e-n- k-l-t-j-? -------------------------------- Ovatko teidän lapsenne kilttejä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -