| Imate prosto sobo? |
Има-е-ли --на-сло-одна с-ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Im--y---i y-dn--sl--od-a s---?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Imate prosto sobo?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| Imam rezervirano eno sobo. |
Ј-с-р---р-ира--ед-- ---а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa---y-------r-----dna--oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Imam rezervirano eno sobo.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| Moj priimek je Müller. |
М-е-- п-е---- е -и--р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-et-----e--m-e ye----yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Moj priimek je Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| Potrebujem enoposteljno sobo. |
Ми т-еб--ед-а -д-ок---етн- --б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi -ryeb- ---n--yedn-k-ye----n---o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| Potrebujem dvoposteljno sobo. |
М- тр-ба----а д-о-р-ветна--оба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi tr-e-- -e--a dvo--y--y--n--so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
Ко-----ини с-б------ -д---веч--?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ko-koo c-i-i -obat- z--y-dna-vy-ch-e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| Rad(a) bi sobo s kopalnico. |
Ја--б- ---а------кал- е--а-с-б--со--а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas bi s-ka- /---k-l--yedn- ---a-so -aњ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| Rad(a) bi sobo s prho. |
Јас--и-сакал / сака-а е-н- с-б- со---ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa---i -a-a- /--a--l--y--na ---a--- --osh.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Rad(a) bi sobo s prho.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| Ali lahko vidim to sobo? |
М-ж-м-ли--- -а--огледн-м -о-ата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo-a- li-d--јa-po---ye---m ----ta?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Ali lahko vidim to sobo?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| Je tu kakšna garaža? |
Има -и о--е-гар--а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im-----ovdy- guar-ʐa?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Je tu kakšna garaža?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| Je tu kakšen sef? |
Има--и овд--се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Ima--i o-d-e -y--?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Je tu kakšen sef?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| Je tu kakšen faks? |
И--------де-ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-a l--o-d-- f-ks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Je tu kakšen faks?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| Dobro, vzamem to sobo. |
До-ро,--е-ја зе--м-----т-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dob-o,-k-ye -a z----m s--a--.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Dobro, vzamem to sobo.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| Tukaj so ključi. |
Е-е ги ---ч-ви--.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y--y---ui --o--hyev-tye.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Tukaj so ključi.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| Tukaj je moja prtljaga. |
Еве -о-мо-о- --га-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-----guo m-----b--ua-.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Tukaj je moja prtljaga.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| Ob kateri uri je zajtrk? |
В- ко-----ас--------а--к--?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo--ol-oo -h-s-t -- p---do-ot?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| Ob kateri uri je kosilo? |
В----лк- ч-сот - --че-от?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- k--ko- c--s-t -e r-oc-y-k--?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Ob kateri uri je kosilo?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| Ob kateri uri je večerja? |
В--к-лку--а--т ------р---?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V--k-l--o-----o---e vy---ye--ta?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Ob kateri uri je večerja?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|