Разговорник

mk Купување   »   sk Nakupovanie

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. C---l b--som k---ť-d-rč-k. C____ b_ s__ k____ d______ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Но не нешто премногу скапо. Al---------l-š ---hé. A__ n__ p_____ d_____ A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Можеби една рачна ташна? M--n- k---lku? M____ k_______ M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Која боја би ја сакале? Akú f--bu--y---- -hce-i? A__ f____ b_ s__ c______ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Црна, кафеава или бела? Či-rn-- -ne-ú--ale-o bie-u? Č______ h_____ a____ b_____ Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Една голема или мала? V-ľ-ú-al-b---a-ú? V____ a____ m____ V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Смеам ли да ја видам оваа? M---m--a-p-z--eť n--t---? M____ s_ p______ n_ t____ M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Дали таа е од кожа? Je - --ž-? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Или пак е од вештачки материјал? Ale-o--e---umelej-h--t-? A____ j_ z u_____ h_____ A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Од кожа секако. S-m---ejm- - --že. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Ова е еден особено добар квалитет. To-j- ob-v-ášť-d-b-- -v--it-. T_ j_ o_______ d____ k_______ T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. K-b--ka-j-------čn--c----o v-h---á. K______ j_ s_______ c_____ v_______ K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Ми се допаѓа. To--------á--. T_ s_ m_ p____ T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Ќе ја земам. V---em --. V_____ j__ V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Дали можам случајно да ја заменам? Mô-----u---ent-á-n- vy--n--? M____ j_ e_________ v_______ M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Се разбира. S--ozr-j--. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Za-alíme -u-a-o -ar-ek. Z_______ j_ a__ d______ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Таму од спротива е благајната. Ta-to -e --------. T____ j_ p________ T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -