Разговорник

mk Купување   »   ka ყიდვა

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. სა-უქ--- ყ---ა--ინდ-. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sach-kris -i-v--m-nda. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Но не нешто премногу скапо. მ---ა- არც თუ ის----ი--ს. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m--ram---ts-t- --e dzvir-s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Можеби една рачна ташна? ი---ბ -----ნ--? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ik--b kh--c-a---? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Која боја би ја сакале? რა-ფერ--გ-ებ-ვ-? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r--peri g-e--vt? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Црна, кафеава или бела? შ-ვი--ყ-ვ-სფ--- -- თეთრ-? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s----, qa--s--ri-tu-tetri? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
Една голема или мала? დ-დ---უ-პატა-ა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d-d- ------t'ara? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Смеам ли да ја видам оваа? შეი-ლ--ა ვ-ა--? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s--idzleb- ----h-? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Дали таа е од кожа? ტ----- არი-? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t-qa-i- --i-? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Или пак е од вештачки материјал? თუ---ლ-ვნ---ა? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu k-elo-nu-ia? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Од кожа секако. ტ-----,--ა თქ---უნდა. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'q--i-, -a-tkm- un-a. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Ова е еден особено добар квалитет. ე- ---ს---თ--ბ---ხა--ს-ი-ნ--. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es---ns-k'--re-it -h-r--kh--ni-. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
И ташната навистина е со многу поволна цена. ხე-ჩ--თ--მა--ლ---იაფია. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
khel-h-nt- -ar--a-- i-pia. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Ми се допаѓа. მო-წ---. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
m--ts-ons. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Ќе ја земам. ვი--დი. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v-qi-i. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
Дали можам случајно да ја заменам? გ---ც-ლა შ--ა-ლე----ა? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
gamotsv-a---es-d--e-eli-? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Се разбира. რა-თ-მ--უ--ა. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra -k-a --d-. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Ќе ја спакуваме како подарок. გა-ი--ევთ-რ--ო---ს---ქა--. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
gag-kh-e------o--s----h---r-. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Таму од спротива е благајната. იქ ა-ის-ს-ლ--ო. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik ari- -a--r-. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -