‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   mr उपाहारगृहात ४

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

३२ [बत्तीस]

32 [Battīsa]

उपाहारगृहात ४

upāhāragr̥hāta 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa. 1
ē-- --ē-- phrēn--a-p-r-'-j-āṇi -ĕc-'-p-. ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
‫وصحنان مع المايونيز، दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija. 1
D--a---ē---ph-ē-̄ca -h----- -ṇ---ēy-n--a. Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha. 1
T----p--ṭ- b--j-lēl- sŏs-j -----ī-y----s-a-a--. Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta? 1
Ā--ly--aḍē-k--a-yā --ā-yā---ē-a? Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
هل لديكم فاصولياء؟ आपल्याकडे बिन्स आहेत का? Āpalyākaḍē binsa āhēta kā? 1
Āp--yāk-ḍē b-n-a āh-ta --? Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
هل لديكم قرنبيط؟ आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā? 1
Ā----ā--ḍ- --ula-ō-- ā---kā? Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
أنا أحب أكل الذرة. मला मका खायला आवडतो. Malā makā khāyalā āvaḍatō. 1
M-l- --k--kh-y-lā-ā-a-a--. Malā makā khāyalā āvaḍatō.
أنا أحب أكل الخيار. मला काकडी खायला आवडते. Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē. 1
Mal--kā-a----hā-a-- āvaḍ--ē. Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
أنا أحب أكل الطماطم. मला टोमॅटो खायला आवडतात. Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta. 1
M-lā--ōmĕṭ--khāy-lā ā--ḍat-t-. Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā? 1
Āp-lyā-ā--i---ud--h- khāy--- ----a---k-? Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā? 1
Āpal-ā-- --ārī --n-a-ōb-----d-ā--h-yal- -----tō --? Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
هل تحب العدس أيضاً؟ आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā? 1
Ā-aly-lā-m-s-r- sud--h----āy-----vaḍatē---? Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
هل تحب أيضاَ الجزر؟ तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā? 1
Tul- g--ar--s-d'-hā -hāyal--āvaḍ-t- -ā? Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
هل تحب أيضاً البروكلي؟ तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā? 1
Tulā br-k--- -u-'--ā--h--a-- ---ḍa-----? Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā? 1
Tu-ā bhōp-ḷ-----ac--s-d---ā---ā-alā ---ḍatē -ā? Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
انا لا أحب البصل. मला कांदे आवडत नाहीत. Malā kāndē āvaḍata nāhīta. 1
Ma----ā-d---v---t- nā-īta. Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
انا لا أحب الزيتون मला ऑलिव्ह आवडत नाही. Malā ŏlivha āvaḍata nāhī. 1
Malā ŏ---ha -vaḍa----ā--. Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
انا لا أحب الفطر. मला अळंबी आवडत नाहीत. Malā aḷambī āvaḍata nāhīta. 1
M----a-ambī-ā-aḍ-ta -ā-īta. Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!