‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 1‬   »   mr उपाहारगृहात १

‫29 [تسعة وعشرون]

‫فى المطعم 1‬

‫فى المطعم 1‬

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫هل هذه الطاولة شاغرة؟ हे टेबल आरक्षित आहे का? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā? 1
hē ṭ---la --a--ita āh--k-? hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
أريد لائحة الطعام من فضلك. कृपया मेन्यू द्या. Kr̥payā mēn'yū dyā. 1
Kr̥---- -ēn'yū -yā. Kr̥payā mēn'yū dyā.
‫بما تنصحني؟ आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla? 1
Āp--- kuṭ---y- -a-ā-thān--ī-ś---ā-as--karā--? Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
‫أريد كأساً من الجعة. मला एक बीयर पाहिजे. Malā ēka bīyara pāhijē. 1
M-lā--ka bīy--a--āh-jē. Malā ēka bīyara pāhijē.
‫أريد مياه معدنية. मला मिनरल वॉटर पाहिजे. Malā minarala vŏṭara pāhijē. 1
M-lā --nar-la --ṭ--a-p-hi-ē. Malā minarala vŏṭara pāhijē.
أريد عصير برتقال. मला संत्र्याचा रस पाहिजे. Malā santryācā rasa pāhijē. 1
M-lā----t--ā-ā------p--ijē. Malā santryācā rasa pāhijē.
أريد قهوة. मला कॉफी पाहिजे. Malā kŏphī pāhijē. 1
Ma-ā -ŏp-- -ā-i--. Malā kŏphī pāhijē.
أريد قهوة مع الحليب. मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē. 1
Mal---ūd-- -h-l--a k--hī-p-hi-ē. Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
مع السكر من فضلك. कृपया साखर घालून. Kr̥payā sākhara ghālūna. 1
Kr--a-ā-sā--a-- -hālū-a. Kr̥payā sākhara ghālūna.
أريد شاي. मला चहा पाहिजे. Malā cahā pāhijē. 1
M-lā-cah- --hij-. Malā cahā pāhijē.
أريد شاي بالليمون. मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. Malā limbū ghālūna cahā pāhijē. 1
M--ā------ gh-lūna c-----ā-ij-. Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
أريد شاي مع الحليب. मला दूध घालून चहा पाहिजे. Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē. 1
Mal----d-- --ālū-a -a----ā-ijē. Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
هل لديك سجائر؟ आपल्याकडे सिगारेट आहे का? Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā? 1
Ā-------ḍē ---ā-ē-a ā---kā? Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
هل لديك منفضة سجائر؟ आपल्याकडे राखदाणी आहे का? Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā? 1
Āp-lyāka-----k---ā-ī āhē --? Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
هل لديك ولاعة؟ आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā? 1
Āpa--ā-aḍē p-ṭa-----s---ī -āḍ- --- -ā? Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
‫تنقصني شوكة. माझ्याकडे काटा नाही आहे. Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē. 1
M--hyāk--- k----nā---āh-. Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
‫ينقصني سكين. माझ्याकडे सुरी नाही आहे. Mājhyākaḍē surī nāhī āhē. 1
Māj-y----ē -------hī-āhē. Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
‫تنقصني ملعقة. माझ्याकडे चमचा नाही आहे. Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē. 1
M---y----- ca---- n----ā-ē. Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.

القواعد النحوية تمنع الكذب!

كل لغة لديها علامة خاصة. و البعض لديها خصائصها التي تجعلها في جميع أنحاء العالم فريدة من نوعها. تنتمي اللغة تريو إلي مثل هذه اللغات. و هي لغة تنتمي إلي عائلة من لغات الهنود بأمريكا الجنوبية. حوالي 2000 شخص في البرازيل و سورينام يتحدثون بها. و أهم ما يميز لغة التريو هو قواعدها اللغوية. لأنها تجبر المتحدثين دائما علي قول الحقيقة. و يكون المسؤول عن ذلك ما يسمي بالنهايات المحبطة. يتم إضافة هذه النهاية إلي الأقعال. فهي تظهر مدي مصداقية الجملة. مثال بسيط يظهر كيف يتم ذلك. فنقول مثلا: ذهب الطفل إلي المدرسة. في لغة التريو يجب علي المتحدث أن يضيف نهاية محددة إلي الفعل. عن طريق تلك النهاية يستطيع المرء اخبار عما اذا كان رأي الطفل بنفسه فعلا. إنه يستطيع أيضا التعبير إنه يعرف ذلك من الآخرين. أو من خلال النهايات يفهم المرء إنه كذبا. فعلي المتحدث أن يحدد أثناء حديثه. فهذا يعني إن عليه اخبار الآخرين مدي حقيقة كلامه. و بالتالي لا يستطيع أن يبقي علي شئ باعتباره سرا أو تجميله. و عندما يتجاهل متحدث التريو النهايات يعتبر كذابا. تعتبر اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية في سورينام. و تعتبر الترجمة من الهولندية إلي التريو مشكلة. لأن معظم اللغات هي أقل دقة بكثير. فهي تمكن الباحثين من أن يظلوا غامضين. لذا فإن كثيرا من المترجمين الشفهوين لا يمكن الأخذ بأقوالهم. من خلال ذلك يكون الاتصال بين متحدثي التريو بصعوبة بمكان. و لعل أن النهايات المحبطة هذه ستكون أيضا ذات ميزة في اللغات الأخري! ليس فقط في لغة السياسة.