‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الموعد‬   »   mr भेट

‫24 [أربع وعشرون]

‫الموعد‬

‫الموعد‬

२४ [चोवीस]

24 [Cōvīsa]

भेट

bhēṭa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫هل فاتتك الحافلة؟ तुझी बस चुकली का? tujhī basa cukalī kā? 1
t-j-ī--as- cuk--- --? tujhī basa cukalī kā?
‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī. 1
Mī-ardh----sa tu--ī ---a--a-h--a--. Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā? 1
Tu-h-ā--ḍē m-bā'īla--h--a-n------? Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! पुढच्या वेळी वेळेवर ये. Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē. 1
P-ḍ-a-yā-v--ī-v---v-r- -ē. Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē. 1
Puḍ--cy- ---ī--ĕ-s--ka-ūn---ē. Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
في المرة القادمة، خذ معك مظلة! पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē. 1
P---acy- v-ḷ--s-ataḥ---at--ēka-c-atrī--h-------ē. Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
غدا لدي إجازة. उद्या माझी सुट्टी आहे. Udyā mājhī suṭṭī āhē. 1
U--ā m-j-- suṭṭī--h-. Udyā mājhī suṭṭī āhē.
‫هل سنلتقي غداً؟ आपण उद्या भेटायचे का? Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā? 1
Ā-aṇ- -dyā b---ā--cē --? Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī. 1
Mā--- -arā- m--ā--d-ā --yalā --m-ṇ------h-. Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā? 1
Y-----ś----ā-a-r-v--ār- tū ā-h--a--āhī -ā--a------ṭ--r-v--- -hēs----? Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟ किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā? 1
K---- --s--yā----āl- b--ṭ-ya-- t-----ād---a-ṭha-----āh- kā? Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā. 1
Malā--uc-v------ā-----, ---ṇa ā--av--y---- a-hē-īs- --ēṭū --. Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ आपण पिकनिकला जाऊ या का? Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā? 1
Ā--ṇa ---a-ikal------ -- k-? Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā? 1
Āpa-a-sa--dr-ki---ī -ā-- -ā k-? Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ आपण पर्वतावर जाऊ या का? Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā? 1
Āpa-a p-rvatā--ra------y- k-? Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
‫سأمر لأخذك من المكتب. मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna. 1
M- t----k-----ay-hū-a--h--ūn--j---n-. Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
‫سأمر لآخذك من المنزل. मी तुला न्यायला घरी येईन. Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna. 1
M--t----n-y--a-ā-g--r- y-'---. Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna. 1
Mī t-l- --sa -hām---v---na -hē'-n-----ī-a. Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.

ارشادات لتعلم اللغات الأجنبية

تعلم لغة جديدة يكون دائما مجهدا. فتعلم النطق و القواعد و المفردات يتطلب تنظيما كبيرا. لكن توجد ارشادات و حيل تجعل تعلم اللغات يتم بصورة أسهل. أهمها هو أن تفكر بشكل الايجابي. بحيث تسر لكونك ستتعلم لغة جديدة و ستخوض تجربة جديدة أيضا. بأي شئ تبدأ، فهو سيان. قم بالبحث عن موضوع يثير اهتمامك بصورة خاصة. يكون من الأفضل أن تركز علي السمع و التحدث. بعد ذلك اقرأ و اكتب النصوص. اكتشف النظم التي تناسبك و تناسب حياتك اليومية. عند تعلم الصفات تعلم المفردات و عكسها. و قوم بتعليق الملصقات في شقتك مع المفردات. يمكنك التعلم عن طريق الملفات الصوتية عند ممارسة الرياضة أو في السيارة. في حال وجدت موضوعا صعبا، توقف. قم بعمل راحة أو تعلم شيئا آخر. ومن ثم لا تفقد الرغبة في تعلم لغة جديدة. حل الكلمات المتاقطعة يبعث علي السرور. تمنح الأفلام باللغات الأجنبية بعض التنوع. عن طريق قراءة الجرائد الأجنبية تتعلموا الكثير عن البلد و الشعب. يوجد في الإنترنت كثير من التمارين التي تعد تكملة لكتبك. و قم بالبحث عن الأصدقاء الذين يبحثون عن المتعة عند تعلم اللغات. و تعلم المفردات في سياق النص. وراجع كل ما تعلمته بانتظام. بهذه الطريقة يتمكن الدماغ من حفظ المواد جيدا. إن أولئك الذين يريدون أن يكون لديهم ما يكفيهم منالنظريات، فإن عليهم بحزم حقائبهم! لأن المرء يتعلم بشكل أكثر كفاءة و سط من هم لغاتهم الأم اللغة الأجنبية التي يتعلمها. و في رحلتك يمكنك كتابة يومياتك. أهم شئ أن لا تتوقف أبدا.