‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 1‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

‫75 [خمسة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 1‬

‫إبداء الأسباب 1‬

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

75 [ezhupathiyanju]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

enthengilum nyaayeekarikkuka 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
لماذا لا تأتي؟ എന്താ വരാത്തെ? enthaa varaathe? 1
enth---v--aa---? enthaa varaathe?
الطقس سيء للغاية. കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. kaalaavastha valare moshamaanu. 1
ka-laa-a-t---v--a-- mo-ha--an-. kaalaavastha valare moshamaanu.
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً. കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla. 1
k-ala----tha ----a-a-y-thi-al n---n -a-un-i-la. kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
لماذا لا يأتي؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? enthukondaanu avan varunnilla? 1
e-t---o---anu--v-n ----nni-l-? enthukondaanu avan varunnilla?
هو غير مدعو. അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. avane ctionichittilla. 1
a--ne--ti-ni-hi-t-l--. avane ctionichittilla.
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو. ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. ctionikkaatthu kondu avan varunnilla. 1
ct---ikk-----u --ndu-a--- v-run-il--. ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
لماذا لا تأتي؟ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? enthukondaanu ningal varaatthu? 1
e-thu---da-nu -i--a---ar---thu? enthukondaanu ningal varaatthu?
ليس لدي وقت. എനിക്ക് സമയമില്ല. enikku samayamilla. 1
e----u s-m-yami-la. enikku samayamilla.
لن آتي لأنني لا أملك الوقت. എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. enikku samayamillatthinal njaan varunnilla. 1
e-ik-----m----ill-tt---al---a-n-varu---ll-. enikku samayamillatthinal njaan varunnilla.
لماذا لا تبقى؟ നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ ninakkenthaa thaamasichukooda 1
ninak--nth-a---aa---i--u-o-da ninakkenthaa thaamasichukooda
لا يزال يتعين علي أن أعمل. എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. enikku jayaali cheyyanam. 1
e----u -ay-al---he--an--. enikku jayaali cheyyanam.
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل. ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla. 1
en---- j-li ch--y-ndat-i-a----a-n---ide n--kku-n-ll-. eniyum joli cheyyendathinal njaan evide nilkkunnilla.
لماذا تغادر بالفعل؟ നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? nee enthaanu paaakunnathu? 1
ne- e--h---u paaa-u-n--hu? nee enthaanu paaakunnathu?
أنا متعب. ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. njaan ksheenithanaanu. 1
nja-n--s--enit-an--n-. njaan ksheenithanaanu.
سأرحل لأنني متعب. ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. ksheenam kaaranam njaan pokunnu. 1
ksh-------aar---m-n--an po--n-u. ksheenam kaaranam njaan pokunnu.
‫لما أنت ذاهب الآن؟ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu? 1
nin-a- -n--in-a-u--ri---c--y--nna--u? ningal enthinaanu drivu cheyyunnathu?
‫الوقت متأخر. ഇതിനകം വൈകി. ithinakam vaiki. 1
i-hin---m--aik-. ithinakam vaiki.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu. 1
ne-a- -a-k---t--na- --aa---r------ey-u-n-. neram vaikiyathinal njaan drivu cheyyunnu.

اللغة الام = لغة عاطفية, اللغة الاجنبية = لغة عقلانية؟

نحن نقوم بتدعيم الانشطة الدماغية عند تعلمنا للغة اجنبية. و عن طريق التعلم تتغير طريقة تفكيرنا. فنحن نصبح مبدعين بصورة أكبر، كما نصبح اكثر مرونة. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يكون و قع التفكير المعقد لديهم اقل اثرا. عند التعلم يتم تدريب الذاكرة. و كلما تعلمنا اكثر، كلما عملت ذاكرتنا بصورة افضل. من تعلم لغات كثيرة، يتعلم الاشياء الاخري ايضا سريعا. انه يمكن ان يفكر باهتمام اكبر حول موضوع ما. و بالتالي يحل المشاكل اسرع. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يمكنهم ايضا اتخاذ القرارات بصورة افضل. كذلك عن كيفية اتخاذهم للقرارات فان ذلك مرتبط باللغات. و اللغة التي نفكر بها تؤثر علي قراراتنا. لقد فحص علماء النفس من اجل احدي الدراسات اكثر من شخص. و جميع الاشخاص المختبرين كان يعرفون لغتين. فبجانب لغاتهم الام كانوا يجيدون لغة أخري. كان علي هؤلاء الاشخاص الاجابة علي سؤال واحد. و كان السؤال يدور حول حل لمشكلة ما. و كان علي الاشخاص المختبرين ان يختاروا بين خيارين. و كان احدهما يحمل في طياته المغامرة اكثر من الآخر. و كان علي الاشخاص المختبرين الاجابة علي السؤال باللغتين. و كانت الاجابة تختلف عند تغيير اللغة. عندما تحدثوا لغاتهم الام، اختاروا المغامرة. لكن عند اللغة الاجنبية اختاروا الخيار الآمن. بعد تلك التجربة كان علي الاشخاص موضع الاختبار الذهاب الي الرهان. و في ذلك برز ايضا اختلاف واضح. عندما استخدموا اللغة الاجنبية كانوا اكثر حكمة. يعتقد الباحثون اننا اثناء تفكيرنا باللغة الاجنبية نكون اكثر تركيزا. ..لذلك نتخذ قراراتنا بعقولنا و ليس بعواطفنا.