‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [എൺപത്തിയഞ്ച്]

85 [enpathiyanju]

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

chodyangal - kazhinja 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
كم شربت؟ നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? ningal ethramaathram kudichu? 1
ningal--t-ra--a--r-- k--ichu? ningal ethramaathram kudichu?
كم عملت؟ നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? ningal ethra joli cheythu? 1
ninga- --h-- jo-- -h-y-h-? ningal ethra joli cheythu?
كم كتبت؟ നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി ningal ethra ezhuthi 1
ning-l--thra ez-u-hi ningal ethra ezhuthi
كيف نمت؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? ningal engane urangi? 1
ni-gal--n-an--ur--gi? ningal engane urangi?
كيف نجحت في الامتحان؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu? 1
ni-ga- --g-n-y-a-u pa--e-s-- ------c-at--? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu?
كيف وجدت طريقك؟ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? ningal engane vazhi kandethi? 1
n-n--l---ga-e-v---i-k-nde-h-? ningal engane vazhi kandethi?
من الذي تحدثت معه؟ ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? aarodaanu samsaarichathu? 1
aa-o---nu s--s-a--c--t--? aarodaanu samsaarichathu?
‫مع من التقيت؟ ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? aareyaanu ningal kandumuttiyathu? 1
aa--yaanu nin--l ka-du----i---hu? aareyaanu ningal kandumuttiyathu?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? aarodoppamaanu janmadinam aagoshichathu? 1
aar-doppam-anu--a-m-d-n-m aag-shichath-? aarodoppamaanu janmadinam aagoshichathu?
أين كنت؟ നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ningal evideyaayirunnu? 1
n--g---evid--a-yir--nu? ningal evideyaayirunnu?
أين كنت تعيش؟ എവിടെ താമസിക്കുന്നു? evide thaamasikkunnu? 1
e--d- t---masi-ku---? evide thaamasikkunnu?
أين كنت تعمل؟ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? ningal evideyaanu joli cheythu? 1
ni-gal ev---ya--- --l- -he--h-? ningal evideyaanu joli cheythu?
ماذا أوصيت؟ നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? ningal enthaanu shupaarsha cheythu? 1
n--ga- entha-----h-p--r--a -h---hu? ningal enthaanu shupaarsha cheythu?
ماذا أكلت؟ അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? avar enthaanu kazhichathu? 1
a-----n--aa-- ---h-chathu? avar enthaanu kazhichathu?
ماذا تعلمت؟ നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? nee enthaanu padichathu? 1
ne---n-h-an- ---i-ha---? nee enthaanu padichathu?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? ningal ethra vegathil drivu cheythu? 1
ni-g-l --hra--e-a-hil d--vu c-e-t-u? ningal ethra vegathil drivu cheythu?
كم من الوقت طرت؟ നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? nee ethra naalaayi parannu? 1
n-e e-------a-aa---p-ra-nu? nee ethra naalaayi parannu?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? ningal ethra uyarathil chaadi? 1
ni---- -thr--u---a-h-- --aa-i? ningal ethra uyarathil chaadi?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!