‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ml വഴി ചോദിക്കൂ

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [നാല്പത്]

40 [naalpathu]

വഴി ചോദിക്കൂ

vazhi chodikku

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
المعذرة! എക്സ്ക്യൂസ് മീ! exscus mee! 1
ex---s----! exscus mee!
هل يمكنك مساعدتي؟ എന്നെ സഹായിക്കാമോ? enne sahaayikkaamehaa? 1
e-n- --h--y---a-mehaa? enne sahaayikkaamehaa?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? evide evideyaanu nalla restoranat? 1
e--------d--aa-- -a-----e--o-a-a-? evide evideyaanu nalla restoranat?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka. 1
e--t-uvas-a-h--la-moo----ku-c-ut-um -----a. edathuvashathulla moolaykku chuttum pokuka.
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. ennittu nere munnottu pokuka. 1
en-i--u n--- -un---tu-p--uk-. ennittu nere munnottu pokuka.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. pinne valathottu nut meter nadakkuka. 1
p-n-e-vala-h-t-u--u- ---e---a-ak-u--. pinne valathottu nut meter nadakkuka.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. ബസിലും കയറാം. basilum kayaraam. 1
b-s----------aa-. basilum kayaraam.
يمكنك أيضاً ركوب الترام. നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. ningalkku traamilum pokaam. 1
n---alk-u--raamil-m po-a--. ningalkku traamilum pokaam.
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. ningalkkum enne pinthudaraam. 1
n----l--u- --ne ---thud--a-m. ningalkkum enne pinthudaraam.
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? njaan engane foodbol stediyathil athum? 1
n-aan-e-g----foodb----t-d-y-th-----h-m? njaan engane foodbol stediyathil athum?
اعبر الجسر! പാലം കടക്കുക! paalam kadakkuka! 1
pa--a- -ad----k-! paalam kadakkuka!
قد عبر النفق! തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! thurankathiloode oodikkuka! 1
t--r-n-at----ode--od---u-a! thurankathiloode oodikkuka!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. moonnaamathe traphik littilekku drivu cheyyuka. 1
mo--n--m---e tra-h-k--i--il--ku-d---- che-y-k-. moonnaamathe traphik littilekku drivu cheyyuka.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. thudarnnu valathuvashathulla aadyathe theruvilekku pokuka. 1
th---r-n- v-lath--a---th-l-a-a-d-at-e --e-u-ilekk--p--u--. thudarnnu valathuvashathulla aadyathe theruvilekku pokuka.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. ennittu nere adutha kavalayiloode pokuka. 1
e--it-u-nere-ad--ha-ka-al----oo---po-u--. ennittu nere adutha kavalayiloode pokuka.
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? kshamikkanam, njaan engane vimaanathaavalathil athum? 1
k-h-mikkan--,---aan e----- ----an---aav---th-l -t---? kshamikkanam, njaan engane vimaanathaavalathil athum?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. sabweyiloode paaakunnathaanu nallathu. 1
s-bw------d- -aa-k--na---a-u-n--l-thu. sabweyiloode paaakunnathaanu nallathu.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. avasaana sationilekku drivu cheythaal mathi. 1
av-sa--a-satio--lekku --ivu ch----aal ----i. avasaana sationilekku drivu cheythaal mathi.

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.