‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   ml കാർ തകരാർ

‫39 [تسعة وثلاثون]

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? sameepathu evideyaanu gyaas station? 1
sameepa--u ev---y-an- g--------ti--? sameepathu evideyaanu gyaas station?
‫عندي إطار مثقوب. എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. ente oru tyrinte kaattupeaayi. 1
e--e--ru--yr-n-e--aa--up-aa--. ente oru tyrinte kaattupeaayi.
‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ ചക്രം മാറ്റാമോ? chakram mattamo? 1
ch----m ma-----? chakram mattamo?
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. enikku kurachu liter desal venam. 1
enikku----a--- l--er-de--l-ven--. enikku kurachu liter desal venam.
‫لم يبق لدي بنزين. എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. enikku gyaas theernnu. 1
eni-ku--ya-s-the-rn--. enikku gyaas theernnu.
‫هل لديك خزان إضافي؟ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? ningalkku oru spair canister undo? 1
ni-----k- o-u-----r-c-ni--e--u-do? ningalkku oru spair canister undo?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? enikku evide vilikkanaakum? 1
eni--u -v--e-----kk--a--u-? enikku evide vilikkanaakum?
‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. enikku oru taving sevanam aavashyamaanu. 1
e-i-k--oru--a-ing ----na- --vas-y-ma---. enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
‫إن أبحث عن ورشة تصليح. ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu. 1
n-aa- o-u---rkk---p----a-i-t---ay---yaa-u. njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
‫لقد وقع حادث. ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. oru apakadam sambhavichu. 1
oru----k-da- -a------chu. oru apakadam sambhavichu.
أين أقرب هاتف؟ സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? sameepathevideyaanu telafeaan ullathu? 1
sa-e--a-he-id-y--n- te-a-e--- u-l-thu? sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
هل لديك هاتف محمول معك؟ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? ningalude pakkal oru sel fon undo? 1
n-n--l-d--p-k--- -r---e--f-n--nd-? ningalude pakkal oru sel fon undo?
نحن بحاجة إلى المساعدة. ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. njangalkku sahaayam venam. 1
n-a-ga-kk----haayam ve-a-. njangalkku sahaayam venam.
اتصل بالطبيب! ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! oru daaaktare vilikkuka! 1
oru-d-aakta-e ----k----! oru daaaktare vilikkuka!
اتصل بالشرطة! പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! paaalicine vilikku! 1
pa---i---e-v--ikku! paaalicine vilikku!
أوراقك من فضلك. നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. ningalude pepparukal dayavaayi. 1
nin-----e -e--ar--al da-av-a-i. ningalude pepparukal dayavaayi.
رخصة القيادة من فضلك. നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. ningalude driving licence, dayavaayi. 1
ningal-----r-v--g--ice-c-, --yavaay-. ningalude driving licence, dayavaayi.
‫أوراق السيارة من فضلك. നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. ningalude licence, dayavaayi. 1
ni-----d- l-c-n----da-ava-y-. ningalude licence, dayavaayi.

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!