‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   ml സ്റ്റേഷനിൽ

‫33 [ثلاثة وثلاثون]

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [മുപ്പത്തിമൂന്ന്]

33 [muppathimoonnu]

സ്റ്റേഷനിൽ

sationil

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ ബെർലിനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? berlinilekkulla adutha train appozhaanu? 1
b-rl--i-ek-ul-a-a-ut-a---ain --p-zha-nu? berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ പാരീസിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? paareesilekkulla adutha train appozhaanu? 1
p--ree-ilek-u-la adu-h- ----n appo---a-u? paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ ലണ്ടനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? landanilekkulla adutha train appozhaanu? 1
l-ndani----ul-- a-------ra-n appoz-aan-? landanilekkulla adutha train appozhaanu?
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ വാർസോയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? vaarsoyilekkulla train appol purappedum? 1
v-a-so-il--k-l-- -ra-n --pol p----pe-u-? vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ സ്റ്റോക്ക്ഹോമിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu? 1
st-k-h-m---kku-la -rai- e-h-a--anik---n- -urapp--unnath-? stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ ബുഡാപെസ്റ്റിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? boodaapaestilekkulla train appol purappedum? 1
b-odaa---stil-kk-lla-trai- a-p---p-rap--dum? boodaapaestilekkulla train appol purappedum?
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. എനിക്ക് മാഡ്രിഡിലേക്ക് ടിക്കറ്റ് വേണം. enikku maadridilekku tikketu venam. 1
enik-- m-a-ri----kk--t--k--- ve-a-. enikku maadridilekku tikketu venam.
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. എനിക്ക് പ്രാഗിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. enikku praagilekkulla tikketu venam. 1
eni--- ---a---e---l---t-kketu--ena-. enikku praagilekkulla tikketu venam.
‫أريد تذكرة سفر إلى برن. എനിക്ക് ബേണിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. enikku benilekkulla tikketu venam. 1
e-i-ku ----------l--tikk-t- --n--. enikku benilekkulla tikketu venam.
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ വിയന്നയിൽ എത്തുന്നത്? appozhaanu train viyannayil athunnathu? 1
a--o----nu---ain -i-ann--i---th-n-----? appozhaanu train viyannayil athunnathu?
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ മോസ്കോയിൽ എത്തുന്നത്? appozhaanu train moscoyil athunnathu? 1
a----h--nu-tr-i--mo-c---l ---u-nath-? appozhaanu train moscoyil athunnathu?
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ആംസ്റ്റർഡാമിൽ എത്തുന്നത്? appozhaanu train aamstardaamil athunnathu? 1
ap-o-ha-nu -ra----a-s-ar-aa-il-a-hun-a---? appozhaanu train aamstardaamil athunnathu?
‫هل علي أن أبدل القطار؟ എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? enikku basukalu maari kerendathundaaa? 1
e-i-k---a-u-al- -a-r---er---at--n--aa? enikku basukalu maari kerendathundaaa?
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ ഏത് പ്ലാറ്റ്ഫോമിൽ നിന്നാണ് അത് പുറപ്പെടുന്നത്? ethu platfaaamil ninnaanu athu purappedunnathu? 1
eth------fa-am-l-----a-nu-a----p-ra-pe-unn-t-u? ethu platfaaamil ninnaanu athu purappedunnathu?
‫هل في القطار عربة نوم؟ ട്രെയിനിൽ സ്ലീപ്പർമാരുണ്ടോ? trainil sleepermaarundo? 1
t--ini----e--e-ma--und-? trainil sleepermaarundo?
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. എനിക്ക് ബ്രസ്സൽസിലേക്കുള്ള വൺവേ യാത്ര വേണം. enikku brassalsilekkulla vanve yaathra venam. 1
e-ikk- b-as---si-ek----- -a--- yaa--ra ---am. enikku brassalsilekkulla vanve yaathra venam.
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. എനിക്ക് കോപ്പൻഹേഗനിലേക്കുള്ള മടക്ക ടിക്കറ്റ് വേണം. enikku koppanhaganilekkulla madakka tikketu venam. 1
enik-u-ko--anh--an-le-ku--a -a-ak-a ---k--u--e-am. enikku koppanhaganilekkulla madakka tikketu venam.
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ ഒരു സ്ലീപ്പിംഗ് കാറിൽ ഒരു സ്ഥലത്തിന് എത്ര വിലവരും? oru sleepping kaaril oru sthalathinu ethra vilavarum? 1
or--s------n- -aa------u---hal-t-in- e--ra-vi-a-----? oru sleepping kaaril oru sthalathinu ethra vilavarum?

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!