‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

‫26 [ستة وعشرون]

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? au tavar avide kaanunnundo? 1
au -a-----v-d- -a-n-nn---o? au tavar avide kaanunnundo?
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? au mala avide kaanunnundo? 1
au mal- a--d- -aan--nu-do? au mala avide kaanunnundo?
‫أترى تلك القرية هناك؟ അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? avide au graamam kaanunnundo? 1
a-i-e--- --a--am k-anu--undo? avide au graamam kaanunnundo?
‫أترى ذلك النهر هناك؟ അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? avide nadi kaanunnundo? 1
av-d-----i-k-a-u-n--do? avide nadi kaanunnundo?
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? au paalam avide kando? 1
au paa-am--v----k--do? au paalam avide kando?
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? avide thadaakam kaanunnundo? 1
a-----t--da---- --a-unnu--o? avide thadaakam kaanunnundo?
‫يعجبني ذلك الطير هناك. എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. enikku au pakshiye ishtamaanu. 1
e------a---ak-hiye i--t-m-anu. enikku au pakshiye ishtamaanu.
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. enikku au maram ishtamaanu. 1
enik-- -- m-r-m is----aa--. enikku au maram ishtamaanu.
‫تعجبني هذه الصخرة. എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. enikku ee paara ishtamaanu. 1
e-i--- ---paar- -----maa--. enikku ee paara ishtamaanu.
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. avideyulla parkku enikkishtamaanu. 1
avi--yul-------ku enikk--h---a-n-. avideyulla parkku enikkishtamaanu.
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. avidathe poonthottam enikkishtamaanu. 1
avi-at----o-nt--t-am-en--k----a---n-. avidathe poonthottam enikkishtamaanu.
‫تعجبني هذه الزهرة. ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. eviduthe poovu enikkishtamaanu. 1
evi--t-e-p-ovu e-ik-ish---a--u. eviduthe poovu enikkishtamaanu.
‫أجد هذا جميلاً. അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. athu manoharamaanennu njaan karuthunnu. 1
athu ma-o-ara-aane--- -jaan ka-ut-u-n-. athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
أجد هذا مثيرا للاهتمام. എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. enikku athu rasakaramaayi thonnunnu. 1
enik-u--th---as-k-ramaa----ho-nun-u. enikku athu rasakaramaayi thonnunnu.
‫أجد هذا رائعاً. അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. athu manoharamaanennu njaan karuthunnu. 1
a-hu -ano-ara--a--n-- --aan k--u------. athu manoharamaanennu njaan karuthunnu.
‫أجد هذا قبيحاً. അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu. 1
at-- v-uthikett--h------j--n ---nun-u. athu vruthikettathaayi njaan kaanunnu.
‫أجد هذا مُملاً. അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. athu virasamaanennu njaan karuthunnu. 1
a----v----a-aan--nu-nj--n-k-r-t-u-nu. athu virasamaanennu njaan karuthunnu.
أجد هذا فظيعاً. അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu. 1
a--u--ha--nkaramaa-enn- n-aa- kar-t--nn-. athu bhayankaramaanennu njaan karuthunnu.

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.