‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   ml അവധിക്കാല പ്രവർത്തനങ്ങൾ

‫48 [ثمانية وأربعون]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [നാൽപ്പത്തിയെട്ട്]

48 [naalppathiyettu]

അവധിക്കാല പ്രവർത്തനങ്ങൾ

avadhikkaala pravarthanangal

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ ബീച്ച് വൃത്തിയുള്ളതാണോ? beechu vruthiyullathaano? 1
b-e-h----uthiy--l--ha---? beechu vruthiyullathaano?
هل يمكنك السباحة هناك؟ നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ നീന്താൻ കഴിയുമോ? ningalkku avide neenthaan kazhiyumo? 1
nin-a-k-- av-d- n-enth--n-kaz-iy-mo? ningalkku avide neenthaan kazhiyumo?
‫هل السباحة خطرة هناك؟ അവിടെ നീന്തുന്നത് അപകടമല്ലേ? avide neenthunnathu apakadamalle? 1
a-i-e--e---hu--athu--paka-am-l--? avide neenthunnathu apakadamalle?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു കുട വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku evide oru kuda vaadakaykku edukkaamo? 1
n---a--ku-e--de -ru--u-a------ka--ku e-uk-a--o? ningalkku evide oru kuda vaadakaykku edukkaamo?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു ഡെക്ക് കസേര വാടകയ്‌ക്കെടുക്കാമോ? ningalkku evide oru dekku kasera vaadakaykkedukkaamo? 1
ninga-kku e--d----u-de--- k--------a---a---e-uk----o? ningalkku evide oru dekku kasera vaadakaykkedukkaamo?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഒരു ബോട്ട് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku evide oru bottu vaadakaykku edukkaamo? 1
ni----kku---i-e---u---t-- vaad-k-y-ku -d-kka--o? ningalkku evide oru bottu vaadakaykku edukkaamo?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. ഞാൻ സർഫ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. njaan sarf cheyyaan aagrahikkunnu. 1
n-aan-sar- chey-aan --gr------nnu. njaan sarf cheyyaan aagrahikkunnu.
أريد أن أذهب للغوص. ഞാൻ മുങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു njaan mungaan aagrahikkunnu 1
nj-a- ---g-----ag--hi-k---u njaan mungaan aagrahikkunnu
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. എനിക്ക് വാട്ടർ സ്കീയിംഗ് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. enikku vaattar scheing pokaan aagrahamundu. 1
e-i-ku --a--ar---he-n- ----a- --gr-h-m--du. enikku vaattar scheing pokaan aagrahamundu.
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സർഫ്ബോർഡ് വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku oru sarfbord vaadakaykku edukkaamo? 1
ni-ga---u--r- sarfb-r- ----------u-e-ukkaam-? ningalkku oru sarfbord vaadakaykku edukkaamo?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ നിങ്ങൾക്ക് ഡൈവിംഗ് ഉപകരണങ്ങൾ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku daiving upakaranangal vaadakaykku edukkaamo? 1
n----l--u d----ng--pa-a--na-g-- v---a--yk-- e-ukkaa--? ningalkku daiving upakaranangal vaadakaykku edukkaamo?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ നിങ്ങൾക്ക് വാട്ടർ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku vaattar skees ​​vaadakaykku edukkaamo? 1
n-n-alkk--v----ar ske---​​vaa--kay-k- e--kka--o? ningalkku vaattar skees ​​vaadakaykku edukkaamo?
أنا مجرد مبتدئ. ഞാൻ ഒരു തുടക്കക്കാരൻ മാത്രമാണ്. njaan oru thudakkakkaran maathramaanu. 1
n-a---or- thu---k--kar-n ma--hr-maan-. njaan oru thudakkakkaran maathramaanu.
أنا متوسط الخبرة. ഞാൻ സാധാരണക്കാരനാണ്. njaan saadhaaranakkaranaanu. 1
n--an sa-d-aa-an--karanaanu. njaan saadhaaranakkaranaanu.
‫أنا خبير بذلك. എനിക്കത് നേരത്തെ അറിയാം. enikkathu nerathe ariyaam. 1
eni--athu-n-------a-i----. enikkathu nerathe ariyaam.
أين يقع مصعد التزلج؟ സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എവിടെയാണ്? skee liftu evideyaanu? 1
ske--l-ft---------a--? skee liftu evideyaanu?
هل لديك الزلاجات معك؟ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ സ്കീസ് ​​ഉണ്ടോ? ningalude pakkal skees ​​undo? 1
n-n--l--- p-k--l --e-s--​un-o? ningalude pakkal skees ​​undo?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ സ്കീ ബൂട്ട് ഉണ്ടോ? ningalude pakkal skee boottu undo? 1
n-ng---de-p----- --e--bo------ndo? ningalude pakkal skee boottu undo?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.