വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   ar ‫في الطبيعة‬

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

‫26 [ستة وعشرون]

26 [stat waeashruna]

‫في الطبيعة‬

Fī al-ṭabīʿa

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? ‫أت---ذ-ك-ا-ب-ج --اك؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك البرج هناك؟ 0
ʾAta-ā dh-li---a---u-- h-n-k-? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? ‫-تر--ذلك-ال----هناك؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك الجبل هناك؟ 0
ʾAtar- dhāli----l--a-a--h-nāka? ʾ_____ d______ a_______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-? ------------------------------- ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? ‫أترى -ل- الق-ية-هن-ك؟ ‫____ ت__ ا_____ ه____ ‫-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟ ---------------------- ‫أترى تلك القرية هناك؟ 0
ʾ-ta-- ti--- al-q--y- h-n--a? ʾ_____ t____ a_______ h______ ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-? ----------------------------- ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? ‫أت-ى -لك ال--ر ه---؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك النهر هناك؟ 0
ʾ-ta-- dh-l-k- ---n-h-------a? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? ‫-----------ج-ر-ه---؟ ‫____ ذ__ ا____ ه____ ‫-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟ --------------------- ‫أترى ذلك الجسر هناك؟ 0
ʾ---r- dh-li-- -l----r-h---k-? ʾ_____ d______ a______ h______ ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? ‫أتر- ت-- ا-بحيرة -ناك؟ ‫____ ت__ ا______ ه____ ‫-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟ ----------------------- ‫أترى تلك البحيرة هناك؟ 0
ʾ-t----ti-ka a--baḥ-----u--k-? ʾ_____ t____ a________ h______ ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-? ------------------------------ ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. ‫-ع-بني-ذلك ا-طير-ه---. ‫______ ذ__ ا____ ه____ ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-. ----------------------- ‫يعجبني ذلك الطير هناك. 0
Yaʿ--b--ī --ā-i-- al-ṭa-r h-nāk-. Y________ d______ a______ h______ Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-. --------------------------------- Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. ‫تعج-ن- تلك --شج-ة-هن--. ‫______ ت__ ا_____ ه____ ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-. ------------------------ ‫تعجبني تلك الشجرة هناك. 0
T--jibu-ī -ilka-al---a--ra--u-ā--. T________ t____ a_________ h______ T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-. ---------------------------------- Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. ‫-عجبني-ه-ه---صخ-ة. ‫______ ه__ ا______ ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-. ------------------- ‫تعجبني هذه الصخرة. 0
Tuʿj--u-ī -ā-hih---l-ṣa-hr-. T________ h______ a_________ T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a- ---------------------------- Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ‫ي-جب-ي ذ-ك -لمنتز------. ‫______ ذ__ ا______ ه____ ‫-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-. ------------------------- ‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. 0
Yaʿjibu-- -h----- -l-m-nt-za--hu-ā--. Y________ d______ a__________ h______ Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-. ------------------------------------- Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ‫--ج-ني --- ا---ي----نا-. ‫______ ت__ ا______ ه____ ‫-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-. ------------------------- ‫تعجبني تلك الحديقة هناك. 0
Tu-jib-n--t-l-a -l--a-īq- h-nāka. T________ t____ a________ h______ T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-. --------------------------------- Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ‫-ع-ب-- -ذه ------. ‫______ ه__ ا______ ‫-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-. ------------------- ‫تعجبني هذه الزهرة. 0
T-ʿji-u---h----h- a---a-r-. T________ h______ a________ T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-. --------------------------- Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ‫--د ه-ا -مي---. ‫___ ه__ ج_____ ‫-ج- ه-ا ج-ي-ا-. ---------------- ‫أجد هذا جميلاً. 0
ʾA-i-u -ā-hā j-mī---. ʾ_____ h____ j_______ ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n- --------------------- ʾAjidu hādhā jamīlan.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. أج- -ذا-مثي-----ا----م. أ__ ه__ م____ ل________ أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-. ----------------------- أجد هذا مثيرا للاهتمام. 0
ʾ--idu -ād-ā-mu--ī-an--il-i--imā-. ʾ_____ h____ m_______ l___________ ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m- ---------------------------------- ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ‫--د ه-ا-رائ--ً. ‫___ ه__ ر_____ ‫-ج- ه-ا ر-ئ-ا-. ---------------- ‫أجد هذا رائعاً. 0
ʾ--idu --d-ā--āʾ-ʿan. ʾ_____ h____ r_______ ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. ‫-جد ه-ا-ق-يح--. ‫___ ه__ ق_____ ‫-ج- ه-ا ق-ي-ا-. ---------------- ‫أجد هذا قبيحاً. 0
ʾAj-d--h-d-- qab-ḥ--. ʾ_____ h____ q_______ ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā qabīḥan.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ‫--د--ذا-م-مل--. ‫___ ه__ مُ____ ‫-ج- ه-ا م-م-ا-. ---------------- ‫أجد هذا مُملاً. 0
ʾ-ji-----d-- -u-illan. ʾ_____ h____ m________ ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-. ---------------------- ʾAjidu hādhā mumillan.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. أج- ه----ظ---ً. أ__ ه__ ف_____ أ-د ه-ا ف-ي-ا-. --------------- أجد هذا فظيعاً. 0
ʾ----u h---- f-ẓ--an. ʾ_____ h____ f_______ ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n- --------------------- ʾAjidu hādhā faẓīʿan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -