Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   it Pronomi possessivi 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ итальянский Играть в более
нэгъунджэр gl--oc--i--i g__ o_______ g-i o-c-i-l- ------------ gli occhiali 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. L-i -a d----ti---o-i--uo- --c---l-. L__ h_ d__________ i s___ o________ L-i h- d-m-n-i-a-o i s-o- o-c-i-l-. ----------------------------------- Lui ha dimenticato i suoi occhiali. 0
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Ma-dov--so-o - s-oi --c-i-l-? M_ d___ s___ i s___ o________ M- d-v- s-n- i s-o- o-c-i-l-? ----------------------------- Ma dove sono i suoi occhiali? 0
сыхьатыр l’-r--o--o l_________ l-o-o-o-i- ---------- l’orologio 0
Исыхьат къутагъэ. I- su- oro---io-- -o-t-. I_ s__ o_______ è r_____ I- s-o o-o-o-i- è r-t-o- ------------------------ Il suo orologio è rotto. 0
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. L-o---og-o --appes- -l---p---t-. L_________ è a_____ a___ p______ L-o-o-o-i- è a-p-s- a-l- p-r-t-. -------------------------------- L’orologio è appeso alla parete. 0
паспорт il---ss-porto i_ p_________ i- p-s-a-o-t- ------------- il passaporto 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. L-i-ha --r----l su----ssapo-t-. L__ h_ p____ i_ s__ p__________ L-i h- p-r-o i- s-o p-s-a-o-t-. ------------------------------- Lui ha perso il suo passaporto. 0
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? M--d-v-- il-suo --ss-p-rto? M_ d____ i_ s__ p__________ M- d-v-è i- s-o p-s-a-o-t-? --------------------------- Ma dov’è il suo passaporto? 0
ахэр – ахэм яй l-r--- ---l-ro l___ – i_ l___ l-r- – i- l-r- -------------- loro – il loro 0
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. I-ba-bi-- -o- r-escon--a t-ov-r--i loro gen---r-. I b______ n__ r_______ a t______ i l___ g________ I b-m-i-i n-n r-e-c-n- a t-o-a-e i l-r- g-n-t-r-. ------------------------------------------------- I bambini non riescono a trovare i loro genitori. 0
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Ma--c--li-----ven-o--! M_ e_____ c__ v_______ M- e-c-l- c-e v-n-o-o- ---------------------- Ma eccoli che vengono! 0
о – оуй L---–-----uo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Co--è st-t--il --o-----gi-- s-gnor Mü--er? C____ s____ i_ S__ v_______ s_____ M______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o- M-l-e-? ------------------------------------------ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? D---- Sua-mo--ie--s-gnor-Mü-l--? D____ S__ m______ s_____ M______ D-v-è S-a m-g-i-, s-g-o- M-l-e-? -------------------------------- Dov’è Sua moglie, signor Müller? 0
о – оуй L-- - -l -uo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? C---è-st-to--l S-o-v--g-io- sig-o-- ---mid-? C____ s____ i_ S__ v_______ s______ S_______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o-a S-h-i-t- -------------------------------------------- Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? 0
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Dov’---u- --rito--si----a S-h--dt? D____ S__ m______ s______ S_______ D-v-è S-o m-r-t-, s-g-o-a S-h-i-t- ---------------------------------- Dov’è Suo marito, signora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -