| нэгъунджэр |
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-ś-mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
সে-তা--চ--- ভ--ে -েছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-t-r--c--a-ā---u-ē g-chē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
সে-তা---শ-া -ো--য় --লে -ে--?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē ---- -aśamā -----ẏ--ph--ē-gēchē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| сыхьатыр |
ঘড়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gha-i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| Исыхьат къутагъэ. |
ত-র-ঘড়- খ-র-প --- -ে-ে ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a-g--ṛi khār--- h-ẏē g--hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Исыхьат къутагъэ.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
ঘ---ট- ---য়-লে-ঝ--ানো--ছে-৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g--ṛiṭ--dē'-ẏ-lē-jhō-ā-- ā-hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| паспорт |
প---ো--ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-s----ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
паспорт
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
স- -ার-পাসপ-র্ট------- ফ--ে-ে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē----- p-sap---a----iẏ- p--lēc-ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
ত-হল----র---স--র্ট -----?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t------tā-- --s---r-a--ōthāẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| ахэр – ахэм яй |
ত--- - -াদের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār--– t--ē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
ахэр – ахэм яй
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
বাচ-চার------র ব------মা---খ-ঁজে -া-্-- ন--৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bācc-r- tā-ēra -āb- –-mākē--h-m̐j---------nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
এ--ত------ বাব--- -া--সে গে--ন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i-t- ōd--a---bā-- m--ēs- --c---a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| о – оуй |
আপ-ি-----ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āp-ni-– ā--n--a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
о – оуй
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
আপনার ------ -ে-----. --- --ল--?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpan----y--r--k-mana h---- M-- Mi----?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
আপন-র-----র---োথ-য়- -ি.-ম-লা-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a-ā-a----ī-kōt-āẏ-, -i.-Mi-āra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| о – оуй |
আ--ি – --ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-ni---āpa-āra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
о – оуй
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
আ--া----ত্-- -েম--হ-.-মিস-- ---ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā--n--- y-t-- ---a-a hal-. M-sēsa s--th-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
আ-না----ব-ম- ---ায়, ম--ে- স----?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā----ra sb-mī -ōt-āẏa- m-s-s----it-a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|