Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
нэгъунджэр च-्मा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
c-a--ma c______ c-a-h-a ------- chashma
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. व-----ा च------ू--ग-ा व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
vah-a-a-- chashma bh--l ga-a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? फ---उसका--श-------ँ ह-? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
p--r -s-k---h-sh------aan--ai? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
сыхьатыр घ-ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
g-adee g_____ g-a-e- ------ ghadee
Исыхьат къутагъэ. उ-क- -ड़--ख---- -----ी है उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
usa-e--g-a-ee ----aa- h- ---ee hai u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. घ----------र टंगी -ै घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
gha-e---ee------a--t-n-ee-h-i g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai
паспорт प--प--्ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
p--sa--rt p________ p-a-a-o-t --------- paasaport
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. उस-े -प-ा -ासप-र-ट -ो ---ा-है उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
u---e----n- paasa-o-- k-o d-ya hai u____ a____ p________ k__ d___ h__ u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i ---------------------------------- usane apana paasaport kho diya hai
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? तो-उस-ा--ास-ोर------ँ --? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
to--sak--p--sap--- k----n h-i? t_ u____ p________ k_____ h___ t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i- ------------------------------ to usaka paasaport kahaan hai?
ахэр – ахэм яй वे --उन-- ----------नके वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
v--– unak--- un---- /--n--e v_ – u____ / u_____ / u____ v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e --------------------------- ve – unaka / unakee / unake
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. बच--ों को--नके-मा----प नह-- -िल-रहे-ह-ं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
b--hch-n--o-unak- ma-----a- n-h----il ra---hain b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___ b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i- ----------------------------------------------- bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! लो----ँ-उ--- मा-- -ि-----रहे हैं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
l--vah--- -na-e maa-- --ta aa--ah- -ain l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___ l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i- --------------------------------------- lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
о – оуй आ- ---पक- / ---े-/-आप-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
aa- – aap-ka-/ ------ / --p---e a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? आ-क- यात्-ा-कै----ी----री --यु--? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
a-----e --at-a--ai--e-the-,-sh-e- ---lar? a______ y_____ k_____ t____ s____ m______ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-? ----------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? आप---प--न- -हा----? श-री-म---ल-? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
aapa-e---a-n- -a--an---i--s-r-e --ula-? a______ p____ k_____ h___ s____ m______ a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-? --------------------------------------- aapakee patni kahaan hai? shree myular?
о – оуй आ--- आ--- --आ-के---आ-की आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
a-p-–--ap----- a--a-- / aap-kee a__ – a_____ / a_____ / a______ a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e ------------------------------- aap – aapaka / aapake / aapakee
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? आप---य----- कै-ी थी---्री--ी--्मि-? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
aapakee-ya-t----ais---t--e--sh-eematee--hm--? a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____ a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t- --------------------------------------------- aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? आ-के प-ी ---ँ-हैं--श----ती--्-िट? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
a---k--p-t-e-ka--an h--n--shr-e--tee shmi-? a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____ a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t- ------------------------------------------- aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -