فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   te భూత కాలం 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ వ్రాయడం Vrāyaḍaṁ 1
Vr-yaḍ-ṁ Vrāyaḍaṁ
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Āyana oka uttarānni vrāsāru 1
Ā---- -k- -t--r--n---rās--u Āyana oka uttarānni vrāsāru
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు Āyana oka kārḍ ni vrāsāru 1
Ā--n- --a-k--ḍ----vr--āru Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
‫پڑھنا‬ చదవడం Cadavaḍaṁ 1
C-d-v---ṁ Cadavaḍaṁ
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Āyana oka samācāra patrānni cadivāru 1
Āy--a-ok- sa--c--a-pa--ā--i-ca-ivāru Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది Alāgē āme oka pustakānni cadivindi 1
Al--ē -m- o-a--u--akā--i-cad-vi-di Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
‫لینا‬ తీసుకోవడం Tīsukōvaḍaṁ 1
T-sukō--ḍaṁ Tīsukōvaḍaṁ
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru 1
Āyana--ka-s--a--ṭ --su-u-nāru Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi 1
Ā-e-o---mukka --k-e----------i Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu 1
Ā---a-a-i-v-s--ī-u--,----ī-ām--v--v----ī-ur-lu Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi 1
Āy-na b---ak---------------- -aṣ---jī-i Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu 1
Āya-a -----āḍu--k-nī-ā-e dh--a-an-ur--u Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi 1
Āya---v-d-a-ḍa--- --d-, k-v-l----p-ulē u---yi Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi 1
Āyana-i--d-----ṁ-l--u, kēva-a- d--a-r̥---mē-u--i Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi 1
Ā-an--- v--ayaṁ--ē-u, ---a--- ---ā-ay-mē---di Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu 1
Ā--na ---p-- -e--alē-u- -s-n--̥pti -e-d--u Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu 1
Ā-ana--a---ṣaṅ-ā-lē-u,-d-k-is--n---u Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu 1
Āy-na -n-h-pūr-a-aṅg---ē-u- ---ha-a-ita-g- --n-ḍu Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -