فریز بُک

ur ‫گھر صاف کرنا‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [اٹھارہ]‬

‫گھر صاف کرنا‬

‫گھر صاف کرنا‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

Iṇṭi pariśubhrata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آج ہفتہ ہے‬ ఈరోజు శనివారము Īrōju śanivāramu 1
Ī---- -an---ramu Īrōju śanivāramu
‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది Īrōju mā vadda samayaṁ undi 1
Ī-ōju m---ad-- ----yaṁ---di Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu 1
Ī-ō----ē-u-apārṭ ---- n----bh-aṁ---s-u---mu Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu 1
Nēn- s--n-l--ad--i----hra- cē-t-n---u Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru 1
M-----v-----------k-ḍu-utu-nāru Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru 1
P-llalu-sai---------ubhr--arustu-n--u Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi 1
Bām-ma- -āyan-m-m-/ am-mam'ma -ūl---k--l----nī--- pe--tō-di Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru 1
Pi-l-lu, ---la-----d----ś-bhr-----stun--ru Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru 1
N---ha------a-- ḍ-s- -i--ubhra-ar-------unn-ru Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu 1
Nē-----ṣi----e-ī--lō ------baṭ-al-n--vēst-nn--u Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu 1
Nē-- uti--na-b----l-nu-ār-v--tu--ā-u Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu 1
Nē-u -aṭṭ-l--u-is-rī cēstu----u Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి Kiṭikīlu murikigā unnāyi 1
K---k-l--m-rik--ā -----i Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫فرش گندہ ہے‬ నేల మురికిగా ఉంది Nēla murikigā undi 1
Nēla-m-rik--- -n-i Nēla murikigā undi
‫برتن گندے ہیں‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి Ginnelu murikigā unnāyi 1
G-n-e---mu-iki-ā--nn--i Ginnelu murikigā unnāyi
‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru? 1
K--i-ī---u e---u śu--r-- --s-āru? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? Vyākyūm evaru cēstāru? 1
Vy-kyū----ar---ē-t---? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫برتن کون دھوئے گا؟‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? Ginnelu evaru kaḍugutāru? 1
Gin--lu ----u-kaḍug-----? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -