فریز بُک

ur ‫دنہفتے کے‬   »   te వారం లోని రోజులు

‫9 [نو]‬

‫دنہفتے کے‬

‫دنہفتے کے‬

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫پیر‬ సోమవారం Sōmavāraṁ 1
Sō-a--raṁ Sōmavāraṁ
‫منگل‬ మంగళవారం Maṅgaḷavāraṁ 1
M--g--a--raṁ Maṅgaḷavāraṁ
‫بدھ‬ బుధవారం Budhavāraṁ 1
B--h-vār-ṁ Budhavāraṁ
‫جمعرات‬ గురువారం Guruvāraṁ 1
G--uvā-aṁ Guruvāraṁ
‫جمعہ‬ శుక్రవారం Śukravāraṁ 1
Śu---vā--ṁ Śukravāraṁ
‫ہفتہ‬ శనివారం Śanivāraṁ 1
Ś--ivā-aṁ Śanivāraṁ
‫اتوار‬ ఆదివారం Ādivāraṁ 1
Ādivāraṁ Ādivāraṁ
‫ہفتہ‬ వారం Vāraṁ 1
V-r-ṁ Vāraṁ
‫پیر سے اتوار تک‬ సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku 1
S-m---raṁ nuṇḍi-ā--vār-ṁ--ara-u Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
‫پہلا دن پیر ہے-‬ మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi 1
M-d-ṭ---ōju s----ā-a- -vu--ndi Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
‫دوسرا دن منگل ہے-‬ రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi 1
Re--av- rōju maṅga-av-r---a--tun-i Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
‫تیسرا دن بدھ ہے-‬ మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi 1
Mū--v-----u-b-dh-vāraṁ-a-u-un-i Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
‫چوتھا دن جمعرات ہے-‬ నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi 1
N--u---a-rōju g---v-raṁ-av-t-ndi Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
‫پانچواں دن جمعہ ہے-‬ ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది Aidava rōju śukravāraṁ avutundi 1
A---v- --ju -ukravā-aṁ a--tun-i Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
‫چھٹا دن ہفتہ ہے-‬ ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది Ārava rōju śanivāraṁ avutundi 1
Ārav--rō---ś-niv-ra- -----n-i Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
‫ساتواں دن اتوار ہے-‬ ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi 1
Ēḍ--a--ō-- ------aṁ-a-utu-di Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
‫ایک ہفتہ میں سات دن ہوتے ہیں-‬ వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi 1
V-r-- l- -ḍ----j-lu--ṇṭ-yi Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
‫ہم صرف پانچ دن کام کرتے ہیں-‬ మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu 1
M-n-ṁ-kēva------du-r--u-ē -ani---t-mu Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -