فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   te తపాలా కార్యాలయం

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom'midi]

తపాలా కార్యాలయం

Tapālā kāryālayaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi? 1
D---aral--t-pā---k---ā-ayaṁ-ekka-a -n--? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā? 1
T--āl--kā------a--i--aḍa-n--̄ci d-ra-ā? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi? 1
Dag----l- p-sṭ ḍa-bā-ekka-------? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Nāku konni sṭāmpulu kāvāli 1
Nā-u-ko-n--sṭ-mpu-- --v--i Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku 1
Ok--pōs--k-r- m----- -tt-ra--koraku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? Amerikāki pōsṭēj dhara enta? 1
Amerikāki -ō-ṭēj -h-r- enta? Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Pyākeṭ enta baruvu undi? 1
Py--------a b-ruv- ---i? Pyākeṭ enta baruvu undi?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā? 1
N--u--ānn----r meyi--d--r--p-m-avacc-? Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu? 1
A--aḍiki------ō--ṭā---- en----a-a-aṁ paṭṭa---c-? Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu? 1
N-n--ek--ḍa nu---- ph-n----cēsuk-va-cu? Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi? 1
Dag-ar--ō ----p-ōn--ūt--k--ḍ- u-d-? Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā? 1
Mī v-d-a kā--ṅ---ā-ḍ l- unnāyā? Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā? 1
M----d-a-----------airek---ī-un-ā? Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā? 1
M--u -sṭr-yā ki-yēr-y- --- -n-- -el---? Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu 1
Ok-- --m-ṣ--, -----------u Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi 1
Lai--e--u-- b---gānē --ṭ-ndi Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru? 1
Mīr--ē ----a--ki -a----ēsā-u? Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli! 1
Mī-u -od------n-- ---ḍai----yāl-! Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -