| ang salamin |
ს-თვ--ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa-va-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
ang salamin
სათვალე
satvale
|
| Nakalimutan niya ang salamin niya. |
მ-- თავ-ს--სა-ვალე და-ჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma--tav----sa-val----rc--.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
|
| Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
სად -ქვ- მ-ს-თ-ვისი-ს----ლე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-d a-vs-m-- -----i-sa-v--e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
| Ang orasan |
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
|
|
| Sira ang relo niya. |
მი-ი საათ- -აფ-ჭდ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m--- saa-i -a--c----.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
Sira ang relo niya.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
|
| Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
საა-ი -ე--ლზე-კიდ-ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s--t- k-ede-z- k-idia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
|
| ang pasaporte |
პ--პ----.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p---p'o----.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
ang pasaporte
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
|
| Nawala ang pasaporte niya. |
მ----ავ--ი-პ----რ-----კარ--.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n-t-v-s- --a--'o-t'--d--'a---.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Nawala ang pasaporte niya.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
| Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
ს------- -ა---ავი-ი პასპ--ტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad-a-vs-m-s -a-is- -'----o----?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
| sila – kanila |
ი--ნი-– --თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i-in- –----i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
sila – kanila
ისინი – მათი
isini – mati
|
| Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
ბ-ვ-ვებ--ვერ-პ-ულობენ თ------ მ-ო---ბს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba--h-e-i-ver ---ulo-en---via-t -sho--e-s.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
| Narito na ang kanyang mga magulang! |
მ--რ-მ-აი- მათ--მშობ--ბი-მო----!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-gr-- --, -at- m--obleb- -o----!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
| Ikaw – iyo |
თ-ვე-----ქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t---n --t-ve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
რ-გორ ი-------ეთ,---ტონ- -იუ-ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro--- imo--a---t, b--'o-o----le-?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
| Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
სად ა-ის----ე---ც--ი,--ატ-ნ--მიულ--?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d----s-t-v-ni tso-i--bat--no -iul--?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
| Ikaw – iyo |
თ-ვ---–-თქ--ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven -------i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
რ-გორი-----თქ-ენ--მო-ზა---ბა--ქალბ----ო-შმიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro-or- iqo-t--e---m-----r---- k-l--t-ono --mi--?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
| Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
სად -რ-- -ქვე-- --არი, ქ-ლ-ატონ---მ-ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s---a--- --veni -ma-i--ka--a-'on---h-it'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|