Phrasebook

tl Saan ang...?   »   ka ორიენტაცია

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? სად არ-ს ტურ--ტ--- -ენტ--? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
sa- a--s -'--is------t-e-t'r-? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? ქა---ის-რ-კა--ომ არ -ა---? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
ka-ak-s-r-k-- -ho- ar g-k--? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? შე--ლ-ბა ა- სა-ტუ--ოს-დ-------? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
sh---zleba-a- sa-t'-m--- da-a-----? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Nasaan ang lumang bayan? სა--ა-ის ძვ-ლ- ----ქი? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sad-ar-s -z-eli k-----? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Nasaan ang katedral? სად----ს-ტა-არ-? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sad ari- t-ad---i? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Nasaan ang museo? ს-დ--რის --ზე--ი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
sa--ar-s--uze-mi? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Saan makakabili ng mga selyo? ს-დ--ყიდ-ბ- ს-ფ--ტ--მ-----ი? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s----q-d-b- ---os--o ma-----i? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Saan makakabili ng mga bulaklak? სად იყ-დ-ბ--ყ-ავილ---? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
sad i-i-e-----a--lebi? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Saan makakabili ng mga tiket? სად --ი--ბა-ს----ა-რ- ბ-ლ----ი? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-d i-i-e-- ---g-av-- bi-e-e--? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Nasaan ang daungan? სა--ა--ს ნავს---ური? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s---aris n-v-ad---i? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Nasaan ang palengke? სა--არ-ს ბა-არ-? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-- ---s-bazari? s__ a___ b______ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Nasaan ang kastilyo? სად-არის --ს-ხლე? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
s---a-is-sasa-h--? s__ a___ s________ s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? რ-დ----წ--ბა---ს-უ-სია? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
r-d-s its'qe-a e-s--ur-i-? r____ i_______ e__________ r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? როდი- მთავ--ე-ა ე-----ს--? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
rodis----vr---a --sk-u----? r____ m________ e__________ r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? რა-დ---ხანს გრძ-ლ-ე-ა--ქსკუ-სი-? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
r--d-n -h----grd-----b--e-s--u---a? r_____ k____ g_________ e__________ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. მ-ნ-- --დი- რომელიც -ერ-ა-უ-ა--ლ-პ-რაკ--ს. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
m-nd--g-di, --mel--s--e--a-ulad-l-p-ar-k'obs. m____ g____ r_______ g_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. მ-ნ-- --დ---რ--ე-ი--იტალი-რ-- ლ-----კ-ბ-. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
mi--a-g---- romelit-----al----d l-p'-rak'o-s. m____ g____ r_______ i_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. მ-ნდ- გიდ---რომელი--ფ--ნ-უ-ად------ა--ბს. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
mi-d--gidi,-----li-s pra-g-l-- l---a--k'---. m____ g____ r_______ p________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -