Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? ეწე--თ? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e-s-ev--? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Dati, oo. ა----ვე-ეო--. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a--e v-t-'eo--. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. მა--ა----ლ- აღარ ვ-წე-ი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
mag-a- -k-la---h-- --ts--vi. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? გ--უხ-ბთ--რ-მ ვ---ვ-? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gat-'-k-e-t- -o----ts--vi? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Hindi naman. საერ-------. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sae-tod a-a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Hindi ako nababahala. ა--მა---ებს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
ar m---'u---bs. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
May gusto ka bang inumin? დ-ლ-ვთ------? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
d--e-t -a--s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Isang konyak? კონ----? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k'o--a-'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. არ----უდი -ირ-ე----. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
a--, --di--i--h-vn-a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ბევ-ს მო-----ო-თ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
bev-- -og-aur-bt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. დი-ხ- --ი--- მ-ქ-- მ--ლ---ბები. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d-ak-- k-s---a- -ak-----v--ne-eb-. d_____ k_______ m____ m___________ d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. მა-რამ ა----აქ -ვე--ლ--ა --ა---. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
mag-a---k--- -- -h-e-ul-b--g---vs. m_____ a____ a_ s_________ g______ m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
Ang init talaga! რა----ხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r------k---! r_ s________ r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
Oo, ang init talaga ngayon. დი-ხ- დღეს ნა---ილ----ხ-ლ-. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
d-ak-, dg-es --m-vi-ad-----e--. d_____ d____ n________ t_______ d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
Pumunta tayo sa balkonahe. გა-ი-ეთ-ა-ვ--ზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
ga-id-t-a---nz-? g______ a_______ g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
May kasiyahan dito bukas. ხვ-- აქ-ზე-მ- -ქნე--. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
khval -k ze--i i-n--a. k____ a_ z____ i______ k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
Sasama ka rin ba? თქვენც-მ-ხ-ალ-? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
t-ve-ts mo-hval-? t______ m________ t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
Oo, inaanyayahan din kami. დი-ხ, ჩ-ე-- -------იჟ--. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
diakh, ---e-----ag---a-'-zh--. d_____ c______ d______________ d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -