Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

Mga paaring panghalip 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Ako – akin მ--–-ჩ--ი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me---ch-mi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Hindi ko mahanap ang aking susi. ჩემ--გა----ბ----რ-ვ-ოულო-. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
c-e----a--g--b- v-- --'-u-ob. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ჩ--- ---ე-----რ -პ----ბ. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
c-ems ---ets-ve---p'ou---. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
ikaw – iyo შ-ნ-- ---ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
sh-n-– ----i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Nahanap mo ba ang iyong susi? იპო-- -ე-- --საღები? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ip--ve --e-i--a-a-he-i? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? იპო-- შე---ბი-ეთი? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
ip-o---s-en- b----i? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
siya – kanya ის - მისი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
i--- -i-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? ი-ი- --- --ი--მ--ი---------? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
it-i- -ad a-is --si g-saghe-i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? ი-ი----- -რის -ი-ი-ბილეთი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
it-i- sad ari---is- bil-t-? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
siya – kanya ი----ა-ი- --მი-ი --ალ-ს] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
i-----li] – misi-[-al-s] i_ [_____ – m___ [______ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. მისი--ული დ------ა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m-si----i----------. m___ p___ d_________ m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
At nawala na rin ang kanyang credit card. დ---ი-ი ს--რ--ი-ო -არა--------ა---. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d- m-si-sak'--d---o b--at----d----ar--. d_ m___ s__________ b_______ d_________ d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
tayo – amin / namin. ჩვ-- --ჩვ-ნი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
c--en-–-ch-eni c____ – c_____ c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
May sakit ang lolo namin. ჩ---ი---ბ-ა -ვა- -რის. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
c--e-i-ba-ua avad --i-. c_____ b____ a___ a____ c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Malusog ang lola namin. ჩვე-- -ე--ა-ჯ----თე-ა- არ-ს. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
ch---- ---i----nmrtela--ari-. c_____ b____ j_________ a____ c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
ikaw – iyo თ--ენ-–--ქ-ენი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tk-en --t-veni t____ – t_____ t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ბ--შ-ებო,-სა--ა-ის თ-ვე-- --მ---? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
b-----e-o, --d-ar-s-tk-e-i-mamik-o? b_________ s__ a___ t_____ m_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ბავშ--ბო- ს----რის --ვ-ნ--------? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
ba--hv-bo, --d a-is-tk-e-- de-i-'o? b_________ s__ a___ t_____ d_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -