Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
ang salamin a-in-ai a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Ji---am--š- s-v--akin-us. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Kurgi -o -ki---i? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
Ang orasan l-i--o--s l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Sira ang relo niya. J- -a---o-is--u-e-o. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. L----o-i- k------t-s-e--s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
ang pasaporte p-sas p____ p-s-s ----- pasas 0
Nawala ang pasaporte niya. J-- pam--ė-s--o p--ą. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? K-r-i j- p--as? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
sila – kanila jie------- -ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Vai-ai-neg--i r-s-- sa-o tėvų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Be--č----i-a-ei---j- -ėv--! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Ikaw – iyo J---—-j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Kokia-b-vo / -a-p se-ė-- -ū-ų--e-ion---------iul-r-? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? K-- j-s- žm--a--p--e-Miule-i? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Ikaw – iyo J-- - j--ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Kok----u---/--aip-se-ė-- k---onė----n-a-Š---? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Ku- ---ų-v----,--o--- -mi-? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -