Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
ang salamin akin--i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Jis --miršo--avo ak--iu-. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? K--gi----aki--a-? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
Ang orasan la-kro-is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Sira ang relo niya. J---ai-rodi------do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. L-i--o-is ---o--nt---enos. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
ang pasaporte pa--s p____ p-s-s ----- pasas 0
Nawala ang pasaporte niya. J-s-p-metė -a-o-pa--. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? K-r-- ---p--as? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
sila – kanila jie, -o--— jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Va-ka- n-ga-- r---i-s-vo --vų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! B---čia-gi-a-ei-a-j- -ėv-i! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Ikaw – iyo Jū- —-j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? K-k-a-buv- --k-i--s--ės- j-sų--el-onė---one -iu--r-? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? K-r jūs- ---na,-p--e--i-le--? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Ikaw – iyo Jū--— --sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Ko-ia-b-v--/-k-ip-se--s- ke--o-ė, p-nia-Š---? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Ku--jūsų--y---, po----Šm--? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -