መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   id Bagian-bagian tubuh

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። S--a m-ng-a---- -eo-a-g ----. S___ m_________ s______ p____ S-y- m-n-g-m-a- s-o-a-g p-i-. ----------------------------- Saya menggambar seorang pria. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። P--ta-a-t-ma ke-al--ya. P___________ k_________ P-r-a-a-t-m- k-p-l-n-a- ----------------------- Pertama-tama kepalanya. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Pri----u -e-------op-. P___ i__ m______ t____ P-i- i-u m-m-k-i t-p-. ---------------------- Pria itu memakai topi. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። R--b------t-da------hat-n. R________ t____ k_________ R-m-u-n-a t-d-k k-l-h-t-n- -------------------------- Rambutnya tidak kelihatan. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። T-lin-a--a--u----idak k--------. T_________ j___ t____ k_________ T-l-n-a-y- j-g- t-d-k k-l-h-t-n- -------------------------------- Telinganya juga tidak kelihatan. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። P-ngg-ng-ya -u-a--i--k-ke----ta-. P__________ j___ t____ k_________ P-n-g-n-n-a j-g- t-d-k k-l-h-t-n- --------------------------------- Punggungnya juga tidak kelihatan. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Say--m-n-ga-bar -a-- da-----u----. S___ m_________ m___ d__ m________ S-y- m-n-g-m-a- m-t- d-n m-l-t-y-. ---------------------------------- Saya menggambar mata dan mulutnya. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። P--a --- b--d---a-dan-t-r---a. P___ i__ b_______ d__ t_______ P-i- i-u b-r-a-s- d-n t-r-a-a- ------------------------------ Pria itu berdansa dan tertawa. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Pri---tu-m--p---ai hi---g-yang----ja--. P___ i__ m________ h_____ y___ p_______ P-i- i-u m-m-u-y-i h-d-n- y-n- p-n-a-g- --------------------------------------- Pria itu mempunyai hidung yang panjang. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። D-- me--g--- --n-ka---- tan-an-ya. D__ m_______ t______ d_ t_________ D-a m-m-g-n- t-n-k-t d- t-n-a-n-a- ---------------------------------- Dia memegang tongkat di tangannya. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። D-- -e-g--ak-n -ya- d--l-h--nya. D__ m_________ s___ d_ l________ D-a m-n-e-a-a- s-a- d- l-h-r-y-. -------------------------------- Dia mengenakan syal di lehernya. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Ini m-----d-ng-n --n----c--ya din-i-. I__ m____ d_____ d__ c_______ d______ I-i m-s-m d-n-i- d-n c-a-a-y- d-n-i-. ------------------------------------- Ini musim dingin dan cuacanya dingin. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Tan-a---a-k--t. T________ k____ T-n-a-n-a k-a-. --------------- Tangannya kuat. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Ka-i----j-ga -ua-. K______ j___ k____ K-k-n-a j-g- k-a-. ------------------ Kakinya juga kuat. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። P-i- i-- ter-u-t--a-------u. P___ i__ t______ d___ s_____ P-i- i-u t-r-u-t d-r- s-l-u- ---------------------------- Pria itu terbuat dari salju. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። D-----dak -en-enak-- -ela-a-dan m--t--. D__ t____ m_________ c_____ d__ m______ D-a t-d-k m-n-e-a-a- c-l-n- d-n m-n-e-. --------------------------------------- Dia tidak mengenakan celana dan mantel. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። T----pri--i-- -i-ak ke-ingi--n. T___ p___ i__ t____ k__________ T-p- p-i- i-u t-d-k k-d-n-i-a-. ------------------------------- Tapi pria itu tidak kedinginan. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Dia---- bo--ka---lju. D__ i__ b_____ s_____ D-a i-u b-n-k- s-l-u- --------------------- Dia itu boneka salju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -