መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   pl W mieście

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Ch-i-łbym-- --c--ł---m-dost-ć-----------r-e-. C________ / C_________ d_____ s__ n_ d_______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- d-o-z-c- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Ch----b-m-/ Ch-i----y--do---ć---ę-na-l-tn-sko. C________ / C_________ d_____ s__ n_ l________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- l-t-i-k-. ---------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Chc-a-bym-/ Ch-i--------o------i--do-c-n-r-m -i-st-. C________ / C_________ d_____ s__ d_ c______ m______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę d- c-n-r-m m-a-t-. ---------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Ja- -otrę do---o-c-? J__ d____ d_ d______ J-k d-t-ę d- d-o-c-? -------------------- Jak dotrę do dworca? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Jak--o-r- -- lo---s--. J__ d____ n_ l________ J-k d-t-ę n- l-t-i-k-. ---------------------- Jak dotrę na lotnisko. 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Jak--o--ę d- --nt-um-m-as--? J__ d____ d_ c______ m______ J-k d-t-ę d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------- Jak dotrę do centrum miasta? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Po---e--- -- je---t-ksó---. P________ m_ j___ t________ P-t-z-b-a m- j-s- t-k-ó-k-. --------------------------- Potrzebna mi jest taksówka. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። P-t---bn--mi--e-- -----m---ta. P________ m_ j___ p___ m______ P-t-z-b-y m- j-s- p-a- m-a-t-. ------------------------------ Potrzebny mi jest plan miasta. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Po-rz--n- ---j-s- h-t-l. P________ m_ j___ h_____ P-t-z-b-y m- j-s- h-t-l- ------------------------ Potrzebny mi jest hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Chc-a---m-- ----a--bym--y-o--c--ć -a-o-hó-. C________ / C_________ w_________ s________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-p-ż-c-y- s-m-c-ó-. ------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። T---e-- mo-a---r-----edytow-. T_ j___ m___ k____ k_________ T- j-s- m-j- k-r-a k-e-y-o-a- ----------------------------- Tu jest moja karta kredytowa. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Tu--est-moje--r-w---a---. T_ j___ m___ p____ j_____ T- j-s- m-j- p-a-o j-z-y- ------------------------- Tu jest moje prawo jazdy. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Co mo-na --e-rzeć w tym--ie-c--? C_ m____ o_______ w t__ m_______ C- m-ż-a o-e-r-e- w t-m m-e-c-e- -------------------------------- Co można obejrzeć w tym mieście? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። P---z- p-jś--na st-rówkę.-/ --ech-p-- /--ani id-ie n--st-rów--. P_____ p____ n_ s________ / N____ p__ / p___ i____ n_ s________ P-o-z- p-j-ć n- s-a-ó-k-. / N-e-h p-n / p-n- i-z-e n- s-a-ó-k-. --------------------------------------------------------------- Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Pro--- --brać --ę -a-przejażd-kę--- mieśc-e. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ m_______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- m-e-c-e- -------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Pro-zę p-j-ć -o p-r-u- -----c---a--/ -ani--dzi---o--o-tu. P_____ p____ d_ p_____ / N____ p__ / p___ i____ d_ p_____ P-o-z- p-j-ć d- p-r-u- / N-e-h p-n / p-n- i-z-e d- p-r-u- --------------------------------------------------------- Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። P-o-z------ać--ię--a-pr-ej--dżkę-po-por-i-. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ p______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- p-r-i-. ------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Co-w---o -es-c-- -oba-zyć? C_ w____ j______ z________ C- w-r-o j-s-c-e z-b-c-y-? -------------------------- Co warto jeszcze zobaczyć? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -