መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   pl W mieście

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። C-c---b-m /---c---aby---o--ać si- n--d-orz-c. C________ / C_________ d_____ s__ n_ d_______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- d-o-z-c- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። C-c-ałb-m-- Chc-ał---m----ta--si- -a--o----k-. C________ / C_________ d_____ s__ n_ l________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę n- l-t-i-k-. ---------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Ch--ałby--- ----ał--y---o---- --ę--- ce-tru--mia--a. C________ / C_________ d_____ s__ d_ c______ m______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- d-s-a- s-ę d- c-n-r-m m-a-t-. ---------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? J-k ----- -o---o-c-? J__ d____ d_ d______ J-k d-t-ę d- d-o-c-? -------------------- Jak dotrę do dworca? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? J-k-d-trę n--lo--is-o. J__ d____ n_ l________ J-k d-t-ę n- l-t-i-k-. ---------------------- Jak dotrę na lotnisko. 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? J-- ----ę ------t--- mia--a? J__ d____ d_ c______ m______ J-k d-t-ę d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------- Jak dotrę do centrum miasta? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። P-trz-bna-mi j--t-ta-sówk-. P________ m_ j___ t________ P-t-z-b-a m- j-s- t-k-ó-k-. --------------------------- Potrzebna mi jest taksówka. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Po-rz-b-y m--je-t -la- mi---a. P________ m_ j___ p___ m______ P-t-z-b-y m- j-s- p-a- m-a-t-. ------------------------------ Potrzebny mi jest plan miasta. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። P----ebny mi j-s--h--el. P________ m_ j___ h_____ P-t-z-b-y m- j-s- h-t-l- ------------------------ Potrzebny mi jest hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Ch-iałb---- --c---ab-m --pożycz-- sa-och-d. C________ / C_________ w_________ s________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-p-ż-c-y- s-m-c-ó-. ------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Tu-je-t moja--a-t- --e-y---a. T_ j___ m___ k____ k_________ T- j-s- m-j- k-r-a k-e-y-o-a- ----------------------------- Tu jest moja karta kredytowa. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። T- j--- ---- ---w---az-y. T_ j___ m___ p____ j_____ T- j-s- m-j- p-a-o j-z-y- ------------------------- Tu jest moje prawo jazdy. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Co-m---a--be--zeć-- t------ście? C_ m____ o_______ w t__ m_______ C- m-ż-a o-e-r-e- w t-m m-e-c-e- -------------------------------- Co można obejrzeć w tym mieście? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። P-osz--p---ć na-s--r-wk-- - Ni----pa- - pan- idz-e-na --ar--kę. P_____ p____ n_ s________ / N____ p__ / p___ i____ n_ s________ P-o-z- p-j-ć n- s-a-ó-k-. / N-e-h p-n / p-n- i-z-e n- s-a-ó-k-. --------------------------------------------------------------- Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Pros-- -yb--- -ię na p-z---ż-ż-ę p- -ieści-. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ m_______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- m-e-c-e- -------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። P---------ść-d---ortu--/--i--h p---/--an--i--ie--o ----u. P_____ p____ d_ p_____ / N____ p__ / p___ i____ d_ p_____ P-o-z- p-j-ć d- p-r-u- / N-e-h p-n / p-n- i-z-e d- p-r-u- --------------------------------------------------------- Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። P--szę -y-----si- na p-z----d--ę-p----r---. P_____ w_____ s__ n_ p__________ p_ p______ P-o-z- w-b-a- s-ę n- p-z-j-ż-ż-ę p- p-r-i-. ------------------------------------------- Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? C----r---jes-cze--o--c-yć? C_ w____ j______ z________ C- w-r-o j-s-c-e z-b-c-y-? -------------------------- Co warto jeszcze zobaczyć? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -