சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   am ብልት

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

āganazabī

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை የ-ት--ደኛ--ድመት የ__ ጋ___ ድ__ የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት ------------ የሴት ጋደኛዬ ድመት 0
ye-----ga-e------d-me-i y_____ g________ d_____ y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t- ----------------------- yesēti gadenyayē dimeti
என் தோழனின் நாய் የሴ- ጋ-ኛዬ -ሻ የ__ ጋ___ ው_ የ-ት ጋ-ኛ- ው- ----------- የሴት ጋደኛዬ ውሻ 0
y-s------d--y--ē ---ha y_____ g________ w____ y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a ---------------------- yesēti gadenyayē wisha
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் የልጆቼ-መ-ወ-ዎች የ___ መ_____ የ-ጆ- መ-ወ-ዎ- ----------- የልጆቼ መጫወቻዎች 0
yelij-ch--m--h--w--h-woc-i y________ m_______________ y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h- -------------------------- yelijochē mech’awechawochi
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. ይሄ---ልደ----ካ-ርት--ው። ይ_ የ______ ካ___ ነ__ ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-። ------------------- ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። 0
yihē y---l--er---yē ---o-i---n--i. y___ y_____________ k_______ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-. ---------------------------------- yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. ይ--የ---ባ----ዬ -ኪና--ው። ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__ ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-። --------------------- ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። 0
y-h--y----i-b-lid--e--y- mek--a--e--. y___ y_____ b___________ m_____ n____ y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-. ------------------------------------- yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. ይ--የ---ረ-ቼ--ራ --። ይ_ የ______ ስ_ ነ__ ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-። ----------------- ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። 0
y--ē-y-b--id--e---h- -i-a-n-wi. y___ y______________ s___ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-. ------------------------------- yihē yebaliderebochē sira newi.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. የሸ----ልፍ--ል-ል። የ___ ቁ__ ወ____ የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-። -------------- የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። 0
y---e---u -’-l-f-----i-’ali. y________ k______ w_________ y-s-e-ī-u k-u-i-i w-l-k-a-i- ---------------------------- yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. የ--- -----ራ--ቁል--የ--። የ___ ማ______ ቁ__ የ___ የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም- --------------------- የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። 0
yeme-ī-a -a--o--yagar--h- --u---i ---e--. y_______ m_______________ k______ y______ y-m-k-n- m-k-o-ī-a-a-a-h- k-u-i-i y-l-m-. ----------------------------------------- yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. የ-ለ-----ፒ----በላ---። የ____ ኮ____ ተ______ የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-። ------------------- የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። 0
y-’-l--’-wi-k-m--īt-ri----e-as---w-li. y__________ k_________ t______________ y-’-l-k-a-i k-m-p-t-r- t-b-l-s-i-w-l-. -------------------------------------- ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? የል---ዶ- -ላጆች -ነማን---ው? የ______ ወ___ እ___ ና___ የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው- ---------------------- የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? 0
y-lija------c-u-w-la-o--i --e-a---nach-wi? y______________ w________ i______ n_______ y-l-j-g-r-d-c-u w-l-j-c-i i-e-a-i n-c-e-i- ------------------------------------------ yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? እንዴት -- ወደ-ወላጆ- ---የም----? እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______ እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-? -------------------------- እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? 0
in-dē-i ne----ede--e-aj---wa-bē-i--em-der--ewi? i______ n___ w___ w_________ b___ y____________ i-i-ē-i n-w- w-d- w-l-j-c-w- b-t- y-m-d-r-s-w-? ----------------------------------------------- inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. ቤ--የ-ገ---የ-ን-- መ-ረ- -- ነው። ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__ ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-። -------------------------- ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። 0
bēt- --m-g-ny-wi--e---i-e-- mech’er-sha-lay- ----. b___ y__________ y_________ m__________ l___ n____ b-t- y-m-g-n-e-i y-m-n-g-d- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-. -------------------------------------------------- bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? የ---ርላንድ ----ተማ -- ምን---ላ-? የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____ የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-? --------------------------- የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? 0
y--iwī--ri--nidi------k-t-m--------in--y--a--l-? y_______________ w___ k_____ s___ m___ y________ y-s-w-z-r-l-n-d- w-n- k-t-m- s-m- m-n- y-b-l-l-? ------------------------------------------------ yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? የመ-ሐ- -ርእ- ምን ይ-ላል? የ____ እ___ ም_ ይ____ የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-? ------------------- የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? 0
y-me-----h---- -r----- m-ni-y-b-l--i? y___________ i______ m___ y________ y-m-t-s-i-̣-f- i-i-i-i m-n- y-b-l-l-? ------------------------------------- yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? የጎረ-ቶቹ ልጆች---ቸው--ን-----? የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____ የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-? ------------------------ የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? 0
y--ore--t-chu l----hi sima-h-----a-i ---a-a-i? y____________ l______ s________ m___ y________ y-g-r-b-t-c-u l-j-c-i s-m-c-e-i m-n- y-b-l-l-? ---------------------------------------------- yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? የልጆች-እ-ፍ-ች ----ቸው? የ___ እ____ መ_ ና___ የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው- ------------------ የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? 0
ye-ijo--i-i------ch---e-------h-wi? y________ i_________ m____ n_______ y-l-j-c-i i-e-i-o-h- m-c-ē n-c-e-i- ----------------------------------- yelijochi irefitochi mechē nachewi?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? ዶክተሮች-ም---የሚ--ባቸው-ሰ-ቶ----ኞ---ቸ-? ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___ ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- -------------------------------- ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? 0
do--t-r-ch- -ik-r- -emīset’u-ac---i-----t-c---------ochu n--h--i? d__________ m_____ y_______________ s________ y_________ n_______ d-k-t-r-c-i m-k-r- y-m-s-t-u-a-h-w- s-’-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i- ----------------------------------------------------------------- dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? ቤተ-መ-ክሩ ክፍት-የ-ሆ-----ሰ-ቶች የት-- --ው? ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___ ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- ---------------------------------- ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? 0
bēte----e----------i----īhoni--che-i-s-‘-t--h--ye-iny---u na---wi? b____________ k_____ y______________ s________ y_________ n_______ b-t---e-e-i-u k-f-t- y-m-h-n-b-c-e-i s-‘-t-c-i y-t-n-o-h- n-c-e-i- ------------------------------------------------------------------ bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -