சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [அறுபத்து மூன்று]

கேள்வி கேட்பது 2

கேள்வி கேட்பது 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

t’iyak’ē met’eyek’i 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. በ-ርፍ--ዜ--ሚሰ- --ለየ --ድ አ-ኝ። በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
be----------ē y-mī--ra ye--le-e--i---i āleny-. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். ቴኒ- -ጫወ-ለው። ቴ__ እ______ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
t--īsi -ch’-w--al--i. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? የ--ስ ሜ-- -ት-ነው? የ___ ሜ__ የ_ ነ__ የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
ye-ēnīsi --dawi -----n---? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? በትርፍ ጊዜ-የሚ-ራ የተ-የ-ል-ድ አለ--ሽ? በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b--i-ifi--ī-ē ye--se---yet--e-e -i-i-i--lehi-s-i? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். እግር-ኳስ--ጫ-ታ-ው። እ__ ኳ_ እ______ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
i-i-i----si -c--aw------i. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? ኳስ -ዳ--የ--ነ-? ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__ ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
kw--i-mē-a---yet--newi? k____ m_____ y___ n____ k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
என் கை வலிக்கிறது. ክ-- -ጎ---። ክ__ ተ_____ ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
k-n--ē-----di-----. k_____ t___________ k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. እ----ና እ-ም -ጎ--ል። እ__ እ_ እ__ ተ_____ እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
i---- -na-i--mi--e--di-al-. i____ i__ i____ t__________ i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? ዶ--ር-የ- አለ? ዶ___ የ_ አ__ ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
d-kite-i-yet- ā-e? d_______ y___ ā___ d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. መ-ና---ኝ። መ__ አ___ መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
me-ī-a āl-nyi. m_____ ā______ m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. ሞ--- --ኝ። ሞ___ አ___ ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
mot---mi ā-en--. m_______ ā______ m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? መ-ና ማ-ሚያ--የ- ነው? መ__ ማ____ የ_ ነ__ መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
m-kī-a ---’-m----- yet- n--i? m_____ m__________ y___ n____ m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. ሹራ- አ--። ሹ__ አ___ ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
sh---bi --e-yi. s______ ā______ s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. ጃ-ት-እ--ጅን-ም አለኝ። ጃ__ እ_ ጅ___ አ___ ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
j-kē-----a-jinisimi----n-i. j_____ i__ j_______ ā______ j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? ማጠ---ማሽኑ ----ው? ማ___ ማ__ የ_ ነ__ ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m-t’ebīy--ma-h-n---e-- n--i? m________ m______ y___ n____ m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. እኔ ሰሃ----ኝ። እ_ ሰ__ አ___ እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
in- s-h-----le---. i__ s_____ ā______ i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. ቢላ---- -- -ን-ያ --ኝ። ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___ ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
b--- ;-huka-in- --n---y--ā-en--. b___ ;_____ i__ m_______ ā______ b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? ጨ- እና-በርበ-ው--- ነ-? ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__ ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
c-’e-- -n- -eri-e--wi yet- n-wi? c_____ i__ b_________ y___ n____ c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -