சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 4   »   am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

32 [முப்பத்தி இரண்டு]

உணவகத்தில் 4

உணவகத்தில் 4

32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

bemigibi bēti wisit’i 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். አን-----በሰ--------- -ር አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_ አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ- --------------------- አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር 0
ānidi yet-t’-b-se d-ni-hi---kac---i -ari ā____ y__________ d______ k________ g___ ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r- ---------------------------------------- ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். እ--ሁለት ከማዮ-- -ር እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_ እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ- --------------- እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር 0
ina--u--ti-k-ma-onī----a-i i__ h_____ k_________ g___ i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r- -------------------------- ina huleti kemayonīzi gari
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். እና -ስት የተጠ-- -ሊ- ከ--ፍጭ-ጋር እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_ እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ- ------------------------- እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር 0
in- sosi-i ye-et--bes- k’walī-- --se----ch’----ri i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___ i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r- ------------------------------------------------- ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? ምን አ--ል-ች-አ--ት? ም_ አ_____ አ____ ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-? --------------- ምን አትክልቶች አለዎት? 0
m--i--t-k--it--hi--l--o-i? m___ ā___________ ā_______ m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i- -------------------------- mini ātikilitochi ālewoti?
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? አ-ንጓ-/--ተር---ዎት? አ_____ አ__ አ____ አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-? ---------------- አደንጓሬ/ አተር አለዎት? 0
ād-n-g--rē- --er- āl-w---? ā__________ ā____ ā_______ ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i- -------------------------- ādenigwarē/ āteri ālewoti?
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? የአ-ባ--መ--አ-ዎ-? የ___ ጎ__ አ____ የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-? -------------- የአበባ ጎመን አለዎት? 0
y-’āb-b----m-n- āle--t-? y_______ g_____ ā_______ y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i- ------------------------ ye’ābeba gomeni ālewoti?
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். በ-ሎ -ብላት-እወ--ው። በ__ መ___ እ_____ በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው- --------------- በቆሎ መብላት እወዳለው። 0
b-k’ol----b-l-ti-i---al---. b______ m_______ i_________ b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i- --------------------------- bek’olo mebilati iwedalewi.
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். ኩከ--ር----ት-እወዳለ-። ኩ____ መ___ እ_____ ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው- ----------------- ኩከምበር መብላት እወዳለው። 0
ku---i---i--ebi--ti i---al--i. k_________ m_______ i_________ k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i- ------------------------------ kukemiberi mebilati iwedalewi.
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். ቲ--ም--ብላት-እወዳ--። ቲ___ መ___ እ_____ ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው- ---------------- ቲማቲም መብላት እወዳለው። 0
t-----mi-----l--i -we-alew-. t_______ m_______ i_________ t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i- ---------------------------- tīmatīmi mebilati iwedalewi.
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? የባሮ ሽንኩ--- መብ-- -ወዳ-? የ__ ሽ_____ መ___ ይ____ የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-? --------------------- የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? 0
y---r--sh------it-m- ----lat- yiweda-u? y_____ s____________ m_______ y________ y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------------------- yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? በ------ን----- -ትክልት- መ-ላ---ወዳሉ? በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____ በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-? ------------------------------- በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? 0
b--’------ --me---y-m---r- āt--ilit-m- mebil-t- yiwed--u? b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________ b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------------------------------------- bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ም--- መብላት---ዳ-? ም___ መ___ ይ____ ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-? --------------- ምስርም መብላት ይወዳሉ? 0
mis--i-- -----a-i y-we---u? m_______ m_______ y________ m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-? --------------------------- misirimi mebilati yiwedalu?
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ካሮ-ም--ብላ- --ዳ-ህ/-ለሽ? ካ___ መ___ ት_________ ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ- -------------------- ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? 0
ka--ti-- --bi---- --w-dal-h-/-a-esh-? k_______ m_______ t__________________ k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-? ------------------------------------- karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ብ-ኮሊ -ብላ----ዳ----? ብ___ መ___ ት_______ ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ- ------------------ ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 0
b--ok-l- -ebi-ati--iw----e--/-hi? b_______ m_______ t______________ b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-? --------------------------------- birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? ቃ-ያ-መብላት ትወ-ለህ/ሽ? ቃ__ መ___ ት_______ ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ- ----------------- ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 0
k’---y- mebi-at- tiwed--------i? k______ m_______ t______________ k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-? -------------------------------- k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. ሽን-ር- አ--ድ-። ሽ____ አ_____ ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም- ------------ ሽንኩርት አልወድም። 0
sh--i--r-ti --i--d-mi. s__________ ā_________ s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i- ---------------------- shinikuriti āliwedimi.
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. የወ-ራ-ፍ----ውድ-። የ___ ፍ_ አ_____ የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም- -------------- የወይራ ፍሬ አልውድም። 0
yew-yi-- fir- -li-idi-i. y_______ f___ ā_________ y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i- ------------------------ yeweyira firē āliwidimi.
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. እን--- አ-ወ--። እ____ አ_____ እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም- ------------ እንጉዳይ አልወድም። 0
i-igu-a-----iwe-i--. i________ ā_________ i-i-u-a-i ā-i-e-i-i- -------------------- inigudayi āliwedimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -