சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ዛ- -ቃ- -ው። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
z-r----k-a-i-n-wi. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? ወደ -ዋኛ---ዳ-እንሂድ? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
wed- ----ny- g--i----ni--d-? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ዋና ለ--ድ ፍላ---አለህ-ሽ? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
wa-a --m--ēdi--i-a-o-i-ā-eh-/--i? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? ፎጣ ---ል/-ል? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
fo------z--a---sh---? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? የመዋኛ--ም--አለህ--? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
y-me---ya -’umit-a--leh----i? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? የዋ--ል---አለ-/ሽ? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
y-wa---li---i ā-eh--s--? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? መዋ-ት----ለህ/-ለ-? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
me----e-- tic-i---eh--y--es-i? m________ t___________________ m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ------------------------------ mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? ከከፍታ-ላይ-ተወ--ሮ---ለቅ -ችላለህ-ያ--? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
k--e-i------- tew-r--i-- me-’---k---t--hil--ehi/yal-shi? k_______ l___ t_________ m_________ t___________________ k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- -------------------------------------------------------- kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? ው- ውስ---- --ባ- ------ያለ-? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
w-ha wi-it-----lo m-g--a-- --chila-e--/-aleshi? w___ w______ z___ m_______ t___________________ w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ----------------------------------------------- wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? መታጠ---ቤ- የት ነ-? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
metat’ebīy---ētu --ti-ne--? m__________ b___ y___ n____ m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-? --------------------------- metat’ebīya bētu yeti newi?
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? ል-ስ መቀየሪያ -ፍ- የት -ው? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
li---- mek’-ye-ī-- -i-il- y--- ne-i? l_____ m__________ k_____ y___ n____ l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-? ------------------------------------ libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? የመዋኛ -ነፅር -----? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
y---wa--a--e-e--s’ir- -e-- ne-i? y________ m_________ y___ n____ y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-? -------------------------------- yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
நீர் மிகவும் ஆழமா? ው-ው -ልቅ-ነው? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
w---w- t--l---- -e--? w_____ t_______ n____ w-h-w- t-i-i-’- n-w-? --------------------- wihawi t’ilik’i newi?
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? ው---ንፁህ ነ-? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
wih--- ---͟s--hi -e--? w_____ n_______ n____ w-h-w- n-t-s-u-i n-w-? ---------------------- wihawi nit͟s’uhi newi?
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? ው---ለ-ላ- -- --? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
w-haw------la-i -al- ne-i? w_____ l_______ y___ n____ w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-? -------------------------- wihawi lesilasi yale newi?
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். ከቅዝ-ዜው -ተ---ደ--ኝ/ -ረ------። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
ke---zi-’a--wi -e-e---- de--k---i/-be------on-k-n-i. k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________ k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i- ---------------------------------------------------- kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. ው-ው---ም -----ነ-። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
w---wi -et-am- k’ez-k’az--new-. w_____ b______ k_________ n____ w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-. ------------------------------- wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். እ- ---- --- --ወ-- --። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
i---k-----wi w----’--iy--e-’a-i n--i. i__ k_______ w______ i_________ n____ i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-. ------------------------------------- inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -