சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ዛሬ-ሞቃ- ነ-። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
z--- -o--a-i-----. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? ወደ ----ገ----ን--? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
wed--m-w-n-- g---da-in-----? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ዋ- ለመ-----ጎ- አለ---? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
w-na----ehē-i-fi--got- ā--------? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? ፎ--ይዘካ-/ሻል? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
fot-- -ize-al-/-h-l-? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? የመዋኛ-ቁ-- ---/ሽ? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
yem----y- --u-it’a-ālehi/sh-? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? የ-- -----ለህ/ሽ? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
y-wana-li---- -l--i/s-i? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? መዋ-ት--ችላለህ-ያ--? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
mew--ye-i -ic--l-----/y--e-h-? m________ t___________________ m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ------------------------------ mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? ከ--- ላ- ተወ--- መ--ቅ -ችላ--/---? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
k-ke-----lay- tewe-iwiro---t--l---- tich--a--hi-ya----i? k_______ l___ t_________ m_________ t___________________ k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- -------------------------------------------------------- kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? ውሃ-----ዘሎ-መግባት ት--ለህ/-ለሽ? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
w-----isit’i z--o -e--b-ti-t-c--l-le--/----s--? w___ w______ z___ m_______ t___________________ w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ----------------------------------------------- wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? መታ-ቢ- -ቱ----ነ-? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
m-t-t’-bī-- bē----eti n-wi? m__________ b___ y___ n____ m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-? --------------------------- metat’ebīya bētu yeti newi?
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? ል-ስ -ቀየሪ---ፍሉ የት--ው? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
li-isi--e-------ya kifi----e-i-n-wi? l_____ m__________ k_____ y___ n____ l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-? ------------------------------------ libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? የ-ዋኛ--ነፅር--- -ው? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
ye----ny- m-ne-͟s’ir---e---n--i? y________ m_________ y___ n____ y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-? -------------------------------- yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
நீர் மிகவும் ஆழமா? ውሃ--ጥልቅ ነው? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
wi--w- -’i-ik’i-ne--? w_____ t_______ n____ w-h-w- t-i-i-’- n-w-? --------------------- wihawi t’ilik’i newi?
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? ውሃ--ንፁህ-ነው? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
wi---- -i---’-h--n-wi? w_____ n_______ n____ w-h-w- n-t-s-u-i n-w-? ---------------------- wihawi nit͟s’uhi newi?
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? ው-ው -ስ-- -----? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
wiha-i l--ila---y--e-----? w_____ l_______ y___ n____ w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-? -------------------------- wihawi lesilasi yale newi?
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். ከ-ዝ-ዜው-የ--ሳ --ኩ-- --ዶ ----። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
k--’iz-k’az----y-t--e-- ----k-nyi- b-r--- hon--uny-. k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________ k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i- ---------------------------------------------------- kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. ውሃው በጣም -ዝ-ዛ ነ-። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
wi-a-i-----am----e---’--a ----. w_____ b______ k_________ n____ w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-. ------------------------------- wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். እ---ውሃው---ጥ እ-ወጣ- --። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
i-ē---w----- --s---i-iyew--’awi---w-. i__ k_______ w______ i_________ n____ i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-. ------------------------------------- inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -