| டெலிஃபோன் செய்தல் |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m--ew--i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
medeweli
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እኔ --ልኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-- -----ik-n-i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰዓቱን---ሉ-ደ---ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-----n- be--l-----el-k--y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| கேட்பது |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met--y-k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| நான் கேட்டேன். |
እኔ-ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
inē--’--e--nyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እኔ ሁሌ-ጠየ-ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i---h-----’---kunyi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| கதை சொல்லுதல் |
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m-ter--i
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
metereki
|
| நான் சொன்னேன். |
እኔ -ረኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i---te--kun-i
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታሪ---በ-- -ረኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t-rī--ni be-ulu -ere--ny-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| படித்தல் |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
mem--i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| நான் படித்தேன். |
እ---ማር-ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
inē-te--r-k-n-i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ም-ቱ- በሙሉ-ተማር--።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m-s-itun- bem-lu-te-ari-uny-.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| வேலை செய்தல் |
መስ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
mesirati
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
வேலை செய்தல்
መስራት
mesirati
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
እ- -ራ-ሰራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i----i-- s-r-w-.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እኔ-ቀ-ን ሙ--ሰ--።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
in--k-------m--u-ser---.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| சாப்பிடல் |
መ-ገ------ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m--eg--i--m--i---i
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
እ-----ብኩ-- ---ኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē--em-ge--k--yi--b-lah--yi.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እኔ -ግ-ን-በ-ሉ ----ኩ-- በላ-ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē m-gib--- ---ul- te--g-b--unyi---e-a----i.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|