சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்   »   am ሥራዎችን መሮጥ

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

51 [ሃምሳ አንድ]

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

āch’ach’iri yesira kiniwunochi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். ቤተ-መፅሃፍ- መሄ- እ-----። ቤ_______ መ__ እ______ ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። -------------------- ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። 0
bē---m-t͟-’-h--it- -e--di --ele--le-i. b________________ m_____ i___________ b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i- -------------------------------------- bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். መፅ--ት ---ር --- እ----ው። መ____ መ___ መ__ እ______ መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ---------------------- መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
m---s’---āf-ti-m---b--- me-ēdi-if--e----w-. m___________ m_______ m_____ i___________ m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i- ------------------------------------------- met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். ጋ-ጣ-መ-- መሄድ እፈለጋ-ው። ጋ__ መ__ መ__ እ______ ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------- ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
g----’a meshech’a mehē-i --e-e-a-e-i. g______ m________ m_____ i___________ g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i- ------------------------------------- gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். መፅሐ- -በደ--እፈ-ጋ-ው። መ___ መ___ እ______ መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። 0
met--’----fi --b-d-ri --e---a----. m_________ m_______ i___________ m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i- ---------------------------------- met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். መ--ፍ መግዛ--እ--ጋ-ው። መ___ መ___ እ______ መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ----------------- መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። 0
me-͟s’ih--f--meg-z-ti --e-e-ale--. m_________ m_______ i___________ m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i- ---------------------------------- met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். ጋ-- --ዛት-እ-ለጋለው። ጋ__ መ___ እ______ ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-። ---------------- ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። 0
ga-ēt----e-i-at--ifel-ga-e--. g______ m_______ i___________ g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i- ----------------------------- gazēt’a megizati ifelegalewi.
எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். መ----ለመ-ደር--- ቤተ----ፍ- ------ል-ለው። መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______ መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------------------- መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። 0
m---s’iḥāf--l-m--e-e-i w--e---t---e-͟s--h--fit--m-hē-i--fel-----wi. m_________ l_________ w___ b________________ m_____ i___________ m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------------------------- met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். መ-ሐፍ-ለመግ-ት ወደ-መ-ሐፍት -ደብር መ-ድ---ለ---። መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______ መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-። ------------------------------------ መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። 0
met-s--h-----le-eg--a---we-e me-͟s’--̣āfi-i me-e-iri-m----- -f-l-gal-wi. m_________ l_________ w___ m___________ m_______ m_____ i___________ m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i- ------------------------------------------------------------------------ met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். ጋዜጣ--መ--- ----መ-- --- እ--ጋለ-። ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______ ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-። ----------------------------- ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። 0
ga-ēt---lem-g-z-ti ----t---mes-ec-’---eh--------ega-e-i. g______ l_________ g______ m________ m_____ i___________ g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i- -------------------------------------------------------- gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். ወ----ፅር-ቤት --- እፈ--ለው። ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______ ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
w-d--m--et͟s’--- b-ti-m-h-d--i--li-al-wi. w___ m_________ b___ m_____ i___________ w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். ወደ -በያ --ፐር-ማር-ት--መሄ- እፈልጋለ-። ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______ ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------------- ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። 0
w-d--geb----(s----i---r-kē-i)-meh-d----e-igale-i. w___ g_____ (______ m________ m_____ i___________ w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------- wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். ወ--ዳቦ----መሄድ ------። ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______ ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። -------------------- ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
w-de-dab---ēti mehēdi--f-ligal-wi. w___ d___ b___ m_____ i___________ w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். መነፅ- መግዛ- እ--ጋ-ው። መ___ መ___ እ______ መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ----------------- መነፅር መግዛት እፈልጋለው። 0
me--t--’ir- ---i--t---f-------wi. m_________ m_______ i___________ m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். አትክ--ና--ራ-ሬ-መግዛ--እ--ጋ--። አ_____ ፍ___ መ___ እ______ አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። ------------------------ አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። 0
ā-ikili-i-a --r---rē --g--a-i -fe-igale-i. ā__________ f_______ m_______ i___________ ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். ዳቦ-መግ----ፈ--ለ-። ዳ_ መ___ እ______ ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። 0
da-o -eg---t- i-e-i-alewi. d___ m_______ i___________ d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- dabo megizati ifeligalewi.
எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். መ--ር ለምግ-- -- ---ር--- --ድ እፈ-ጋለው። መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______ መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። --------------------------------- መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
me-et-s--ri le-igi-at--wed- -e--t͟-’iri--ē-i mehē----fe--gal-w-. m_________ l_________ w___ m_________ b___ m_____ i___________ m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------------------- menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். አት-ልት--ፍ-ፍሬ ---ዛት----ሱ---ማርኬት---ድ-እ-ል-ለው። አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______ አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------------------------- አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። 0
āt-ki-i---a--ira---- l--eg-zat--w-d---u-e-i-------ti--ehēd---f-l---lew-. ā__________ f_______ l_________ w___ s_____ m_______ m_____ i___________ ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------------------------------ ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். ዳቦ ለምግ---ወደ--- -ጋ-ሪያ-መ---እ-ል--ው። ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______ ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-። -------------------------------- ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። 0
d--o-l--igi-a-i---d---a-- mega--rī-----hēd- if--ig--ew-. d___ l_________ w___ d___ m_________ m_____ i___________ d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------------------- dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -