د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   kk Iлік септігі

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو менің құрбымның мысығы менің құрбымның мысығы 1
m--iñ qu--ım----m-s-ğı meniñ qurbımnıñ mısığı
زما د ملګري سپی менің досымның иті менің досымның иті 1
m--iñ-d-sı---ñ-ï-i meniñ dosımnıñ ïti
زما د ماشومانو لوبو балаларымның ойыншықтары балаларымның ойыншықтары 1
b-la-ar-m--- o-ınş-qt-rı balalarımnıñ oyınşıqtarı
دا زما د همکار کوټ دی. Бұл әріптесімнің пальтосы. Бұл әріптесімнің пальтосы. 1
Bul ä--p--sim--ñ---l---ı. Bul äriptesimniñ paltosı.
دا زما د همکار موټر دی. Бұл менің әріптесімнің көлігі. Бұл менің әріптесімнің көлігі. 1
B-- --n-- ----te-imn-- -ö-igi. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
دا زما د همکارانو کار دی. Бұл әріптестерімнің жұмысы. Бұл әріптестерімнің жұмысы. 1
Bu---r-ptes-erimniñ-j----ı. Bul äriptesterimniñ jumısı.
د کمیس بٹن مات شوی. Жейденің түймесі үзіліп қалды. Жейденің түймесі үзіліп қалды. 1
J-y-------ü-m------i-ip qaldı. Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Гараждың кілті жоғалып қалды. Гараждың кілті жоғалып қалды. 1
G-r-jd-- --lti-j-ğa--p--al--. Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 1
B---ıqt------p----r- bu-ı-ıp -a-dı. Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Қыздың ата-анасы кім? Қыздың ата-анасы кім? 1
Q---ı- -ta-------kim? Qızdıñ ata-anası kim?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 1
O--- ----anas-nı---yine--a-------s-- --ladı? Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
کور د کوڅې په پای کې دی. Үй көшенің соңында. Үй көшенің соңында. 1
Üy k--eniñ-so--nda. Üy köşeniñ soñında.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Швейцарияның астанасы қалай аталады? Швейцарияның астанасы қалай аталады? 1
Şveyca--y--ı--ast----- q-la--a-a-ad-? Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
د کتاب عنوان څه دی؟ Бұл кітаптың атауы қалай? Бұл кітаптың атауы қалай? 1
Bul-kita-t---ata-ı qa-a-? Bul kitaptıñ atawı qalay?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Көршілердің балаларының аттары кім? Көршілердің балаларының аттары кім? 1
K-rş-l----ñ--ala-ar-n-ñ a-t-r--k--? Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Балалардың демалысы қашан? Балалардың демалысы қашан? 1
Ba-al-rd---d-m--ı-ı--aş-n? Balalardıñ demalısı qaşan?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 1
D--i----i- -abı--a- -a---- qa---? Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 1
M--a-ay-ı--jum-s---q--ı-q-ş--? Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -