Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Çiç---e-i -ul---m-z------i-or--. Ç________ s________ g___________ Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Evi--op------z -e--ki---du. E__ t_________ g___________ E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Bu---ıkl----y---m-m-- g-r-k-----u. B__________ y________ g___________ B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Моравте ли да ја платите сметката? He---- ödem--i- -e-ek-i mi-di? H_____ ö_______ g______ m_____ H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Моравте ли да платите влез? Gi--ş-öd--e--z--un---k--dın-z --? G____ ö_____ z______ k_______ m__ G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Моравте ли да платите казна? B----e---öde---i- --re-t----? B__ c___ ö_______ g______ m__ B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Кој мораше да се поздрави? K-- ve-a-e-m-k -o-u-da-d-? K__ v___ e____ z__________ K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Кој мораше да си оди рано дома? Kim e-e--r-----itme- ---unda--ı? K__ e__ e____ g_____ z__________ K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Кој мораше да го земе возот? K-- t---le gitm----o-u-day-ı? K__ t_____ g_____ z__________ K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Ние не сакавме да останеме долго. Uz-n kalm---i----edi-. U___ k_____ i_________ U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. Bir ş-y-i---k -s-e--dik. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Ние не сакавме да пречиме. Ra-a--ız ---ek --t-m-di-. R_______ e____ i_________ R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. Ş--di --le----e--e- -s--y-r---. Ş____ t______ e____ i__________ Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. B-r---k-i ç-ğ----k-i-----r--m. B__ t____ ç_______ i__________ B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Çün-ü --e -i-m------i----u-. Ç____ e__ g_____ i__________ Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. H-nı---- t-l---n-etmek-ist------- -anıyor-um. H_______ t______ e____ i_________ s__________ H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. B-l--m---n n--a-a-a-- aramak is-e-i-ini-sa-----dum. B_________ n_________ a_____ i_________ s__________ B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. B-r p-zza-ıs--r--mak---te--ğ----sa-ı----u-. B__ p____ ı_________ i_________ s__________ B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -