Разговорник

mk На железничка станица   »   tr Tren istasyonunda

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Be-----e -ir --n-a-i -r-n -e-zaman-k-lkı---? B_______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ B-r-i-’- b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? -------------------------------------------- Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? P-ris-e-b-r--o-raki-t----n- z---n-----ı-or? P______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ P-r-s-e b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Lo-dra--a b-- s-n---- t-----e----a---a--ıy--? L________ b__ s______ t___ n_ z____ k________ L-n-r-’-a b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? --------------------------------------------- Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? T--n--arş-v--y- -a-t-kaçta--al-----? T___ V_________ s___ k____ k________ T-e- V-r-o-a-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------ Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? T-en S-o---o--’- s--- -açta-k-l--yo-? T___ S__________ s___ k____ k________ T-e- S-o-k-o-m-e s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------- Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? Tr-n-B-da------y--s-at-kaç----a------? T___ B___________ s___ k____ k________ T-e- B-d-p-ş-e-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------------------- Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. M-d----e b-----let i-t--o-u-. M_______ b__ b____ i_________ M-d-i-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- ----------------------------- Madrid’e bir bilet istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. P--g-- -ir--ile---sti--r--. P_____ b__ b____ i_________ P-a-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Prag’a bir bilet istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. Bern’--b-- b---t i-ti----m. B_____ b__ b____ i_________ B-r-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Bern’e bir bilet istiyorum. 0
Кога пристигнува возот во Виена? T------ç-a Viy-n-’y- var----? T___ k____ V________ v_______ T-e- k-ç-a V-y-n-’-a v-r-y-r- ----------------------------- Tren kaçta Viyana’ya varıyor? 0
Кога пристигнува возот во Москва? T--n k-ç-a----k-v---a v-r-yor? T___ k____ M_________ v_______ T-e- k-ç-a M-s-o-a-y- v-r-y-r- ------------------------------ Tren kaçta Moskova’ya varıyor? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? Tr-n --ç-- A-st-r-am’a----ı--r? T___ k____ A__________ v_______ T-e- k-ç-a A-s-e-d-m-a v-r-y-r- ------------------------------- Tren kaçta Amsterdam’a varıyor? 0
Дали морам да се прекачувам? Ak-arm--y--ma----zı--m-? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Од кој перон тргнува возот? Tr-- han-i pero-dan kalk--o-? T___ h____ p_______ k________ T-e- h-n-i p-r-n-a- k-l-ı-o-? ----------------------------- Tren hangi perondan kalkıyor? 0
Има ли вагон за спиење во возот? T----------klı-v---n--a- -ı? T_____ y______ v____ v__ m__ T-e-d- y-t-k-ı v-g-n v-r m-? ---------------------------- Trende yataklı vagon var mı? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. Brü----’--yal--z gidi-----eti -s-iyor--. B________ y_____ g____ b_____ i_________ B-ü-s-l-e y-l-ı- g-d-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ---------------------------------------- Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Ko--nh-g’- b------- dön----i--t- istiyor--. K_________ b__ g___ d____ b_____ i_________ K-p-n-a-’- b-r g-r- d-n-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ------------------------------------------- Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? Ya-a-l- vago--ak- -i- --rin ü-re-i -- kad-r? Y______ v________ b__ y____ ü_____ n_ k_____ Y-t-k-ı v-g-n-a-i b-r y-r-n ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------------------- Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -