Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? T--t--ı-n---n--emiy-rsu-u-? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
Јас морам да ослабам. K-lo --r-em-l--ım. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. K--o---rm-k-zo-u-da--ld-ğ-m içi- --u-ye-iyo--m. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
Зошто не го пиете пивото? Nede- bir--ı iç-i-o-s----? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
Јас морам уште да возам. Daha-ar------lla---m -azı-. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Da-a ----a k--l-nm-k z--un-a--l-u-----ç-- i---yorum. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
Зошто не го пиеш кафето? N--e- k-------iç-i-ors-n? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
Тоа е студено. Soğu---. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. On- iç-i-o---- -ünk- -------. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
Зошто не го пиеш чајот? Ned----ay--i--iyors--? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
Немам шеќер. Ş--erim-yok. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. On-----iyor-m-ç--k--ş-k-ri-----. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
Зошто не ја јадете супата? Ne--n ço-b--ı i-m-y-r--n-z? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
Јас не ја нарачав. Onu ---a-l-m-dı-. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. I--i---u- -ün---on--ısma-lam---m. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
Зошто не го јадете месото? E-i---ç-n -e-i--r---uz? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
Јас сум вегетаријанец. B-n-v-j-t--ya-ı-. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. On- yemiy--um,-ç---ü---n-ve--ter-an-m. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -