Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Turt--ı-ni--n yemi--r--n-z? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
Јас морам да ослабам. K-lo-ve---m-la--m. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Ki-- vermek-z-----a --duğ-- i----onu y-m--orum. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
Зошто не го пиете пивото? Nede- bir-y--i---y-r---u-? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
Јас морам уште да возам. Da-a--ra-a--u------- l-z-m. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. D--a---ab- k-ll--ma-------d--o---ğum--ç-n ---i--r-m. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
Зошто не го пиеш кафето? Nede--kah-e-i-i-m-y-rsun? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
Тоа е студено. S--umu-. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. On----mi-oru-- çün-- s--umu-. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
Зошто не го пиеш чајот? Nede- -a---i-mi---s-n? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
Немам шеќер. Şek--i---o-. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. O-- -ç-iy-r-m -------e-e--m yok. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
Зошто не ја јадете супата? Neden çorbayı---miy-r--n--? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
Јас не ја нарачав. Onu-------amad--. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. I-miy-r-m ----ü --- ı-marlama-ım. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
Зошто не го јадете месото? Eti -i-i---------sunu-? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
Јас сум вегетаријанец. Ben v-j-t---an-m. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Onu---m--o---- çünkü-ben----e---y-n--. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -